"تُدار" - Traduction Arabe en Allemand

    • wird
        
    • von
        
    Wie auch immer, er gehört zum kriminellen Syndikat, was von Pyotr Chechik angeführt wird. Open Subtitles على اى حال , آخر مرة تحققت منه كان فى عصابة تُدار بواسطة بيوتر تشيكتشك.
    Ich weiß wie die Dinge laufen, ich weiß wie das Spiel gespielt wird. Open Subtitles أعلم كيف تسير الأمور أعلم كيف تُدار اللعبه
    Ich will, dass diese private Firma vom Syndikat gestellt wird. Das ist unwahrscheinlich. Open Subtitles أرغب في أن تُدار تلك الشركة من طرف النقابة
    Er wird von Wissenschaftlern geleitet, die die Aliens von der Erde haben wollen. Open Subtitles تُدار من قِبل امرأة تريد إزالة الحياة الفضائية من على الأرض
    Conservancies sind gesetzliche Einrichtungen der Regierung, die von den Gemeinden betrieben werden zu ihrem eigenen Nutzen. TED الحُماة مؤسسات معترف بها قانونياً من قبل الحكومة، وهذه تُدار من قبل المجتمعات أنفسهم، لفائدتهم.
    10. ersucht den Generalsekretär, alles Erforderliche zu veranlassen, um sicherzustellen, dass die Mission so effizient und sparsam wie möglich verwaltet wird; UN 10- تطلب إلى الأمين العام اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لكفالة أن تُدار البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    12. ersucht den Generalsekretär außerdem, alles Erforderliche zu veranlassen, um sicherzustellen, dass die Übergangsverwaltung so effizient und sparsam wie möglich verwaltet wird; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لكفالة أن تُدار الإدارة الانتقالية بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    10. ersucht den Generalsekretär, alles Erforderliche zu veranlassen, um sicherzustellen, dass die Mission so effizient und sparsam wie möglich verwaltet wird; UN 10- تطلب إلى الأمين العام اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لكفالة أن تُدار البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    Verglichen mit den Zuständen vor 30, 20, sogar vor 10 Jahren, ist die chinesische Gesellschaft, wie sie heute auf allen Ebenen geführt wird, nicht mehr wiederzuerkennen. TED مقارنة بثلاثين عاماً مضت، عشرين عاماً، أو حتى عشرة أعوام مضت، كل جانب من المجتمع الصيني، كيف تُدار البلاد، من أكثر المستويات محلية إلى أعلى مركز، لا يمكن فهمها بسهولة اليوم.
    Wie wird dieser Krieg ausgetragen? Open Subtitles -كيف تُدار هذه الحرب؟ إنها أشبه بعملية صيد.
    Die Zeitschrift Bon Chic wird von einer jämmerlichen, seelenlosen Hexe herausgeben. Open Subtitles إن مجلة "بون شيك" تُدار مِن قِبل رئيسة غبية و تعيسة تنتهز سوء حظ الآخرين لتنال مُرادها.
    Diese Akten werden in Safes aufbewahrt in einem Raum der von der Internen kontrolliert wird. Open Subtitles {\cH000000\3cH90CD3B} الملفّات محفوظةٌ في خزائنٍ في غرفةٍ واحدةٍ تُدار بواسطةِ "مكتب الشئون الداخليّة".
    Die Gegend wird von der 18th Street Gang kontrolliert. Open Subtitles المنطقة تُدار بواسطة عصابة الشارع 18
    10. ersucht den Generalsekretär, alles Erforderliche zu veranlassen, um sicherzustellen, dass die Übergangsverwaltung so effizient und sparsam wie möglich verwaltet wird; UN 10- - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لكفالة أن تُدار الإدارة الانتقالية بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    11. ersucht den Generalsekretär, alles Erforderliche zu veranlassen, um sicherzustellen, dass die Übergangsverwaltung so effizient und sparsam wie möglich verwaltet wird; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لكفالة أن تُدار الإدارة الانتقالية بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    9. ersucht den Generalsekretär, alles Erforderliche zu veranlassen, um sicherzustellen, dass die Übergangsverwaltung so effizient und sparsam wie möglich verwaltet wird; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة التي تكفل أن تُدار الإدارة الانتقالية بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    Denn Ibis wird geleitet von einem Mann namens Walt Camby. Open Subtitles لأن شركة (إيبيس) تُدار من قبل رجل يدعى (والت كامبي)
    S.H.I.E.L.D. wird von einem Mann geleitet, der zum Teil Alien ist? Open Subtitles (شيلد) تُدار عن طريق رجل جزء منه غريب؟
    Fünf Zonen in dem Gebäude verlaufen von Ost nach West. Open Subtitles القطاعات الخمس من المبنى تُدار من الشرق إلى الغرب.
    Eine streng-geheime Forschungseinrichtung, angeblich geleitet von Weltraum-Hirnen und ein fliegender Mann mit Superkräften taucht auf. Open Subtitles لقد كنا نتكلم عن شركة أبحاث علمية غاية السرية، والغالب أنها تُدار بواسطة أدمغة من الفضاء، و رجل طائر مع قُوى خارقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus