"تُسمى" - Traduction Arabe en Allemand

    • namens
        
    • nennen
        
    • genannt
        
    • Sie heißt
        
    • nennt man
        
    • nennt sich
        
    Die meisten Kunststoffe sind nicht biologisch abbaubar, sie sind also dazu bestimmt, sich immer weiter zu zersetzen, in Teilchen namens Mikroplastik, die vielleicht für immer durchs Meer kreisen werden. TED ومعظم المواد البلاستيكية لا تتحلل حيويًا ما يعني أنه عليها أن تتجزأ إلى قطع أصغر وأصغر تُسمى بجزيئات بلاستيكية مجهرية والتي يمكنها أن تدور في البحر للأبد
    Schon einmal von einer Frau namens Nina Beka gehört? Open Subtitles هل سبق أن سمعت عن إمرأة تُسمى نينا بيكا؟
    Es ist eine Ansammlung von Gedichten die sich "Das unerhörte Amerika" nennen. Open Subtitles إنها مجموعة قصائِد تُسمى أمريكا الغير مسموع لها
    Beim Salsa gibt es einen Übergangsschritt, "Cross-Body Lead" genannt. TED في السالسا، هناك خطوة انتقالية مهمة تُسمى قيادة نصف الجسم.
    Sie heißt: Analperlen-Drachenfliegen. Open Subtitles تُسمى "تعليق طرف خيط طائرة ورقية بالمُؤخرة"
    Das nennt man "Katzenkratzkrankheit". Open Subtitles تُسمى حمى خدش القطط
    Wir holen Öl aus dem Schiefer, das Verfahren nennt sich "Hydraulic Fracturing". Open Subtitles استخراج النفط من صخور "بارنيت" في عملية تُسمى "التكسير الهيدروليكي".
    Ich bin sogar ziemlich berühmt... Ich bin Experte in einem Spiel namens "Evernow". Open Subtitles أنا مشهور في الواقع وأنا خبير في لعبة تُسمى..
    Ein Prozess namens CRISPR verschmolz die Patienten-DNA mit einer anderen, um deren Attribute zu gewinnen. Open Subtitles وقد استخدمنا عملية تُسمى التحصين لدمج الحمض النووي بآخر لاكتساب مواصفاته.
    Stattdessen, studierten wir einen winzigen, kleinen, runden Wurm namens C. elegans, welcher nur so gross ist, wie das Komma in einem Satz. TED بدلاً من ذلك ,درسنا دودة صغيرة,دقيقة,تُسمى " سي ايليجانس" وهي بحجم الفاصلة في الجملة
    Jet-Piloten, Astronauten und Achterbahnbauer verwenden eine Einheit namens "g-Kraft". TED هناك وحدة مشتركة يستخدمها قائدو الطائرة النفاثة، رواد الفضاء، ومصممو الأفعوانة تُسمى "قوة G".
    - Es ist ein Spionage-Roman... namens "The Parsifal Mosaic". Open Subtitles إنها رواية جاسوسية تُسمى "الفسيفساء بارسيفال".
    Von einer Band namens "Die Lords", schätze ich. Open Subtitles لا أعلم, من فرقة تُسمى "الأسياد", على ما آعتقد.
    Meine Verwaltung hat eine neue Initiative ins Leben gerufen, und wir nennen sie: Open Subtitles إن الإدارة نظمت مبادرةُ جديدةُ والتى" "تُسمى عملية "تنظيف الشارعُ
    - Das ist schwer zu erklären. Es ist ein drahtloser Upload auf einen Server. Tatsächlich gibt es sogar Daten-Zentren, die sich Cloud-Farmen nennen. Open Subtitles يصعب شرحه, إنه رفع لا سلكي إلى ملقم، بالحقيقة هنالك مراكز بيانات تُسمى حقول "كلاود".
    Und vor kurzem war ich auf der Osterinsel, die ein unglaublich schöner und geheimnisvoller Ort ist, denn egal, wo Sie auf der Osterinsel hingehen, treffen Sie auf diese Statuen, Moai genannt. TED ومؤخراً كنت في جزيرة إيستر وهي مكان جميل بشكلٍ آخاذ وغريبة بشكلٍ لا يُصدق لأنك حيثما تذهب فى جزيرة إيستر ستُصعق بهذه التماثيل، تُسمى المواي
    Wenn man sich langweilt, entzündet sich ein Netzwerk im Gehirn, das "Ruhezustand" genannt wird. TED اتضح أنه حينما تشعر بالملل، فإنك تشعل شبكة أعصاب في دماغك تُسمى "الوضع الافتراضي"
    Sie heißt Beliebtheit. Open Subtitles إنها تُسمى الشعبية
    Sie heißt Das Alte Spiel. Open Subtitles . "تُسمى , "اللعبة القديمة
    - Das nennt man Leibung. Open Subtitles .تُسمى حافة الباب
    Den hier nennt man "Coupé". Open Subtitles "إنها تُسمى "كوبيه إنها كلمةٌ فرنسيةٌ، أُقرَّ بهذا (لأنّ البريطانيين يُحبون التفاخر أمام الفرنسيين)
    Das nennt sich Machtmissbrauch. Open Subtitles انها تُسمى إساءة استخدام السلطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus