Der Index des sozialen Fortschritts definiert zuerst, was es heißt, eine gute Gesellschaft zu sein. Die Basis bilden drei Dimensionen. | TED | مؤشر التقدم الاجتماعي يبداً بتعريف ماذا يعني أن تكون مجتمع جيد مرتكزًا حول ثلاثة أبعاد. |
Dies ist eine einzelne menschliche Brustzelle in drei Dimensionen | TED | هذه خلية من صدر بشري في ثلاثة أبعاد. |
Der einfachste Weg zur Sicherstellung des zukünftigen "Du" ist das zukünftige "Wir" zu stärken, in drei Dimensionen: das "Wir" in Beziehungen, das "Wir" der Identität und das "Wir" von Verantwortung. | TED | لذا فأعتقد أن الطريقة الأسهل لإنقاذ "أنت" المستقبلي هو أن نقوي "نحن" في المستقبل من خلال ثلاثة أبعاد: "نحن" على مستوى العلاقات "نحن" على مستوى الهوية، و"نحن" على مستوى المسؤولية. |
Ein Tatort ist dreidimensional." "Boden, Wände, Decke." | Open Subtitles | مسرح الجريمه ثلاثة أبعاد أرض, حوائط وأسقف |
Dies ist ein Röntgenbild das Gammastrahlung verwendet, um dreidimensionale Funktion im Gehirn zu erfassen. | TED | هذه صور أشعة غاما مقطعية والتي تستخدم أشعة غاما لعمل خريطة من ثلاثة أبعاد لوظائف الدماغ. |
Ich möchte Ihnen drei Dimensionen zeigen. | TED | أريد أن أعطيكم ثلاثة أبعاد. |
Drei Gruppen, drei Dimensionen. | Open Subtitles | ثلاثة مجموعات تساوي ثلاثة أبعاد . |
In drei Dimensionen. | Open Subtitles | في ثلاثة أبعاد. |
Und in der zytoplasmatischen Suppe gibt es spezielle Proteine, die für die Zellteilung benötigt werden und frei in dieser Suppe treiben, in drei Dimensionen. | TED | وفي الخارج داخل الحساء الهيولي (السيتوبلازمي) لدينا بروتينات خاصة لازمة لانقسام الخلايا التي تطوف بحرية في هذا الحساء في ثلاثة أبعاد. |
Es macht ihn dreidimensional. | Open Subtitles | جعل (توني) حقيقة أعطاه ثلاثة أبعاد |
Jetzt zeige ich Ihnen einige der Projekte, die wir entwickelt haben, ein-, zwei-, dreidimensionale und sogar vierdimensionale Systeme. | TED | الآن سأريكم بعض المشاريع التي قمت ببنائها، أنطمة ذو بعد واحد و بعدين و ثلاثة أبعاد وحتّى أنظمة ذو أربعة أبعاد. |