"ثلاثة أمور" - Traduction Arabe en Allemand

    • drei Dinge
        
    Es gibt drei Dinge, die Menschen gerne verwechseln: Depressionen, Trauer und Traurigkeit. TED هناك ثلاثة أمور يخلط الناس بينها: الاكتئاب، و الغم على فقيد و الحزن.
    Es gibt drei Dinge, auf die Sie achten und die Sie verstehen sollten. TED هناك ثلاثة أمور يجب عليكم النظر إليها وإدراكها تماماً.
    Um es wirklich zu leben, müssen wir drei Dinge tun, die heutzutage alle eine Herausforderung sind. TED ومن أجل تقبلها حقًا، أعتقدُ أننا نحتاجُ إلى ثلاثة أمور: يشكلُ كلٌ منها تحديًا في الوقت الحالي.
    Aber ich weiß auch, dass uns drei Dinge immer zurückhalten. TED ولكني فهمتُ أيضًا أن هناك ثلاثة أمور تعرقلنا دومًا.
    Diese bemerkenswerte Zähigkeit lässt sich durch drei Dinge erklären: Ideen, Politik und Institutionen. News-Commentary وهناك ثلاثة أمور تفسر هذا النوع من المرونة: الأفكار، والسياسات، والمؤسسات.
    Im Einzelnen kann ein globales Abkommen in Kopenhagen drei Dinge für die Wirtschaft tun: News-Commentary ويستطيع الاتفاق العالمي في كوبنهاجن أن يقدم لعالم الصناعة والتجارة ثلاثة أمور على وجه التحديد:
    Es gibt drei Dinge, die du über europäische Mädchen wissen musst, Neil. Open Subtitles هناك ثلاثة أمور تحتاج لمعرفتها عن الفتيات الأوروبيات, نيل
    Ich bezweifle... drei Dinge tun Cops niemals. Open Subtitles هناكَ ثلاثة أمور لا يفعلها رجال الشرطة، لا يصوتون في القرارات الديموقراطية،
    drei Dinge tun Cops niemals. Open Subtitles هناكَ ثلاثة أمور لا يفعلها رجال الشرطة، لا يصوتون في القرارات الديموقراطية،
    Ein Ausbruch erfordert drei Dinge: Open Subtitles أيّ عملية هروب ناجحة تعتمد على ثلاثة أمور
    Genaugenommen sind es eigentlich drei Dinge, die ich dir gerne sagen möchte. Open Subtitles بالواقع، ثمّة ثلاثة أمور أودّ إخبارك بهم.
    Für mich bedeutet Baseball drei Dinge. Open Subtitles بالنسبة لي، فالبيسبول تدور حول ثلاثة أمور.
    Ich bin eine professionelle Pokerspielerin und möchte heute über drei Dinge sprechen, die mich das Spiel über Entscheidungsfindung gelehrt hat, die ich für alltagstauglich halte. TED أنا لاعبة بوكر محترفة، واليوم، أريد التحدث عن ثلاثة أمور تعلّمتها من خلال اللعبة تدور حول إتخاذ القرار، ما أراه يتوافق مع حياتنا اليوميّة.
    Es gibt drei Dinge, die wichtig sind für eine halbwegs ordentliche Gemeinde. Open Subtitles ثلاثة أمور ضرورية لمجتمع شبه لائق
    Richtig. Also, wir brauchen drei Dinge. Open Subtitles حسنا لذلك نحتاج الى ثلاثة أمور
    (Eleanor) Meine Mutter hat drei Dinge für mich getan. Open Subtitles فعلتبلديالأم ثلاثة أمور بالنسبة لي
    Umfassende wirtschaftliche Analysen haben nachgewiesen, dass dies über den kurzfristigen Nutzen des Einzelnen hinaus auch für die Gesellschaft insgesamt über Jahre hinweg deutliche finanzielle Vorteile mit sich bringt. Die Wissenschaft hat drei Dinge aufgezeigt, die wir tun können, um fairere Voraussetzungen zu schaffen: News-Commentary إذا ما ذهبنا إلى ما هو أبعد من المنافع قصيرة الأجل التي تعود على الأفراد من هذا، فسنجد أن التحليل الاقتصادي الشامل قد أثبت أيضاً إمكانية انتفاع المجتمع بشكل ملموس ولسنوات طويلة. ويشير العلم إلى ثلاثة أمور يمكننا القيام بها لتيسير تحقق هذه المنافع:
    All diese sich selbst beschränkenden Wachstumsmuster haben tendenziell drei Dinge gemeinsam: Erstens werden in einer oder mehreren Dimensionen Teile der volkswirtschaftlichen Grundlage materieller, immaterieller und natürlicher Ressourcen zu sehr ausgebeutet. News-Commentary وتشترك كل أنماط النمو المقيدة ذاتياً هذه في ثلاثة أمور عادة. فأولا، في واحد أو أكثر من الأبعاد، يتعرض جزء من قاعدة الاقتصاد من الأصول الملموسة وغير الملموسة والموارد الطبيعية للإنهاك الشديد. وأنا أعتبر التماسك الاجتماعي جزءاً من قاعدة الأصول: وهو الجزء الذي ينتقص إلى حد كبير بفعل التفاوت المفرط.
    Bevor du gehst, sage ich dir drei Dinge. Open Subtitles أود فقط أن أقول ثلاثة أمور
    Man braucht drei Dinge: Open Subtitles " أيّة عملية فرار تطلب ثلاثة أمور.."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus