Ich empfange ein starkes Signal von einem Dragonball, drei Meilen voraus. | Open Subtitles | . الإشارة تزداد قوة . نحن على بعد ثلاثة أميال |
Ehrlich gesagt, Detective, fällt mir in einem drei Meilen Radius niemand ein, dessen Tag von der Nachricht seines Todes, nicht erhellt wird. | Open Subtitles | صراحة أيها المحقق، يصعب عليّ التفكير بأي أحد في نصف قطر بمساحة ثلاثة أميال ممن لم يتحسن يومهم بنبأ وفاته |
Wir haben in die Tiefsee gesehen, drei Meilen tief, oder in Milchstraßen, die Milliarden von Jahren entfernt in der Zukunft liegen. | TED | رأينا ما في أعماق البحر ثلاثة أميال لأسفل كما رأينا مجرات تبعد عنا بلايين السنوات في المستقبل |
Irgendwas mit "fünf Kilometer bergauf, durch Scherben, es geht mal auf, mal ab. | Open Subtitles | شيئاً ما يمشي تقريباً ثلاثة أميال خلال الزجاج المكسور شاق، وذو طريقين |
Hier steht, dass Grants Schienen fünf Kilometer weiter abzweigen. | Open Subtitles | ووفقأ لهذه, فأن خطوط السكة الحديد الخاصة بجرانت تنتهى قبالة ثلاثة أميال. |
In fünf Kilometern kommt Saddle Ridge in Schussweite. | Open Subtitles | ثلاثة أميال حتى تكون السلسلة الجبلية في مرمانا |
Und dann, drei Meilen später kamen wir an unserem Ziel an, dort sollte ein Jeep auf uns warten. | TED | و أخيرا, بعد ثلاثة أميال, وصلنا إلى البقعة, التي كنا نتوقع أن نجد فيها سيارة جيب. |
Diese Gemeinde, drei Meilen vom Stadtzentrum entfernt, hat keine Schulen mehr, keinen Zugang zu gesunden Lebensmitteln oder sauberem Wasser. | TED | هذا المجتمع الذي يقع على بعد ثلاثة أميال من وسط المدينة جرى تجريده من المدارس، ومن المشافي الصحية، ومن المياه النظيفة. |
- Liegt in der 17. Straße, drei Meilen weg. | Open Subtitles | تقع على الطريق رقم 17 على مسافة ثلاثة أميال تقريباً |
Ein Anwesen drei Meilen östlich. Eine Verwandte wird es ihm vererben. | Open Subtitles | أرض ضغيرة وجميلة على بعد ثلاثة أميال سيرثها من أحد أقرباءه |
Die Explosion setzt Strahlung frei, Radius drei Meilen: Der Großteil von Südmanhattan und Queens. | Open Subtitles | الأنفجار الأولى يلقى بغبار نووى إشعاعى لمسافة ثلاثة أميال |
Santa Annas Männer stehen drei Meilen vor der Stadt. Gehen Sie! | Open Subtitles | سانتا آنا على بعد ثلاثة أميال من المدينة يجب أن تذهب الآن |
Der Zerstörungsradius hört nicht einfach beigenau drei Meilen auf. | Open Subtitles | نصف قطر الانفجار لا يتوقف فقط عند ثلاثة أميال |
Der Einzige lokale Käufer ist ein kleiner Hersteller, nur drei Meilen nördlich der Stadt. | Open Subtitles | المشترى المحلى الوحيد هو منتج محلى على مبعدة ثلاثة أميال شمال المدينة |
Hunde fanden sie in einem Grab... drei Meilen von der Brandstelle. | Open Subtitles | . وجدها الكلاب مقبورة على بعد ثلاثة أميال من . المبنى المحروق |
drei Meilen von ihrer Position aus, ist ein Parkplatz. | Open Subtitles | ثلاثة أميال من موقعك هذا هناك سيارة متوقفة |
Ich muss jeden Tag drei Meilen quer durch das Kapitol laufen. | Open Subtitles | ولا بد لي من المشي ثلاثة أميال في اليوم حول ذلك الكابيتول |
Heute, hoch über den Ebenen, wirbelnde Wolken verdecken Berge, die sich drei Meilen in den Himmel auftürmen. | Open Subtitles | اليوم، عاليا فوق السّهول، الغيوم التي تحوم تخفي الجبال التي ترتفع بعلوا ثلاثة أميال نحو السماء. |
Von einer Telefonzelle am Highway 375, fünf Kilometer östlich vom Groom Lake. | Open Subtitles | جاء من هاتف محطة البنزين العمومي من طريق سريع 375 ثلاثة أميال شرق بحيرة العريس. |
Die Leiche der international bekannten Autorin Anna Rivers wurde gestern Nacht von einem Wächter auf seinem Routinegang entdeckt am stillgelegten Pier 16, fünf Kilometer flussaufwärts von dort, wo vor fünf Wochen ihr Auto in der Argyle Avenue gefunden wurde. | Open Subtitles | جثة أنا ريفرز المشهورة عالمياً ععثر عليه من حارس أمن في زيارته الروتينية علي بعد ثلاثة أميال من النهر |
- fünf Kilometer westlich von hier schon. Wo warst du? | Open Subtitles | لقد كنت على بعد ثلاثة أميال شرق هذه المنطقة |
In fünf Kilometern kommt Saddle Ridge in Schussweite. | Open Subtitles | ثلاثة أميال حتى تكون السلسلة الجبلية في مرمانا |