Der Ausstoß liegt heute bei 1,5 Millionen Netzen, drei Millionen bis zum Jahresende. | TED | معدل الإنتاجية حالياً هو 1.5 مليون ناموسية، ثلاثة ملايين بنهاية هذه السنة. |
Der Rat stellt anerkennend fest, dass bislang mehr als drei Millionen Menschen in die Wählerverzeichnisse eingetragen worden sind. | UN | ويلاحظ المجلس، مع التقدير، أنه تم، حتى الآن، تسجيل أكثر من ثلاثة ملايين شخص. |
Und ich bin dort mit drei Millionen anderen in den Strassen von Port-au-Prince. | TED | وانا هناك مع ثلاثة ملايين في شوارع بورت أو برنس. |
Jeden Tag sitzen in diesem Land drei Millionen Patienten in landesweit rund 150 000 Krankenhaus-Wartezimmern. | TED | هكذا كل يوم في هذا البلد ثلاثة ملايين مريض يمرون عبر حوالي 150،000غرفة انتظار في هذا البلد. |
Heute jedoch drücken in Afghanistan über drei Millionen Mädchen die Schulbank. | TED | لكن اليوم ، أكثر من ثلاثة ملايين فتاة في المدرسة في أفغانستان |
Seit wir das Programm gestartet haben, sind drei Millionen Fahrten unternommen worden. | TED | مذ اطلقنا البرنامج ثلاثة ملايين رحلة تم القيام بها |
Aber da bekanntlich die Kunst das Leben imitiert, stellt sich heraus, dass die Natur vor drei Millionen Jahren das nächste Tier entwickelte. | TED | لكننا نعرف أن الفن محاكاة للحياة, وقد تبين أنه حيوان من الطبيعة، قبل ثلاثة ملايين سنة، تطور الحيوان التالي |
Sie sind ein Hominide vor drei Millionen Jahren, unterwegs im afrikanischen Flachland. | TED | انت من اسلاف البشر قبل ثلاثة ملايين عام تتمشى على سهول افريقيا |
Malaria ist eine Krankheit, die eine bis drei Millionen Menschen im Jahr umbringt. | TED | الملاريا هي مرض يقتل واحد إلى ثلاثة ملايين شخص سنوياً. |
Es gibt drei Millionen abgewedelte, miserable Arschlöcher... - in dieser Stadt. | Open Subtitles | على ما يبدو أنه يوجد ثلاثة ملايين حمقى تعساء يعيشون فى منطقة الولاية الثلاثية |
Wenn drei Millionen auf dem Spiel stehen, stellt man keine Fragen. | Open Subtitles | و لكنك لا تسأل كثيرا عندما يقدم لك ثلاثة ملايين دولار |
Sein Reitzentrum ist drei Millionen wert. Es fasst 8000 Leute. | Open Subtitles | يمتلك حوالي ثلاثة ملايين خيل باستثمار من 8 آلاف شخص. |
Dachte ich wirklich, Eddie würde mir drei Millionen für die Pillen geben? | Open Subtitles | هل حقا فكرت ان ايدي كان سيدفع لي ثلاثة ملايين من أجل الأقراص ؟ |
Der Raub wurde mit drei Millionen Euro finanziert, die auf ein anonymes Konto auf den Bahamas gingen. | Open Subtitles | السرقة موّلت بتحويل ثلاثة ملايين يورو إلى حساب غير قابل للتقصّي في البهاما. |
Tausend Kilo aus Kolumbien. Euer Anteil beträgt drei Millionen. | Open Subtitles | لقد عثرت على بعض المفاتيح خارج كولومبيا إن نقودكم هي ثلاثة ملايين |
Wenn man drei Millionen Lichtjahre reist, gibt es kein "spät dran". | Open Subtitles | عندما تنطلق عبر ثلاثة ملايين سنة ضوئية لا يوجد ما يسمى .. |
Man lässt keine drei Millionen Euro einfach verschwinden. | Open Subtitles | عاجلا ليس اجلا انت لن تدع ثلاثة ملايين يوريو تختفي |
drei Millionen Dollar auf Schweizer Bankkonten, wie vereinbart. | Open Subtitles | ثلاثة ملايين دولار بحساب سويسرا كما اتفقنا. |
drei Millionen Dollar auf Schweizer Bankkonten, wie vereinbart. | Open Subtitles | ثلاثة ملايين دولار بحساب سويسرا كما اتفقنا. |
- Ja. Das sind sicher drei Millionen Euro. | Open Subtitles | أجل، تبدو ثلاثة ملايين أو ما يساويها باليورو |
drei Milliarden neue Köpfe, von denen wir niemals zuvor gehört haben, werden sich der globalen Kommunikation anschließen. | TED | ثلاثة ملايين عقول جديدة والذين لم يسمع بهم من قبل متصلين بالمحادثة العالمية. |