AK: Es dauerte vermutlich drei bis vier Stunden um ihn zu trainieren. | TED | أ.ك. : استغرق ذلك حوالى ثلاث إلى أربع ساعات لتدريب الذراع. |
Hier sieht man die Feinstaubpartikel, von denen wir sprechen, die innerhalb von drei bis vier Stunden mit dem Generator eingefangen wurden. | TED | هذه هي الجسيمات التي نتحدثُ عنها والتي نلتقطها، في هذه الحالة، بعد ثلاث إلى أربع ساعات من تشغيل المولد. |
Ich denke, ich habe uns beiden drei bis vier Wochen gespart. | Open Subtitles | أعتقد أنّني قمت بحفظ ثلاث إلى أربع أسابيع من وقتنا |
Ein typischer, normaler junger Erwachsener kann eine Aufmerksamkeitsspanne von etwa drei oder vier Objekten haben. | TED | إذا فلاعب الفيديو العادي البالغ لديه القدرة على متابعة ثلاث إلى أربع كائنات |
Und wir haben erneut etwa drei- bis sechsmal mehr Stammzellen als mit der Standard-Methode beim selben Patienten gewonnen. | TED | وحصلنا، مرة أخرى، على ثلاث إلى ست أضعاف الخلايا الجذعية من الطريقة التقليدية على نفس المريض |
Ich trainierte jeden Tag drei bis vier Stunden und befolgte jede Ernährungsvorschrift, aber trotzdem nahm ich stark zu und bekam das sogenannte metabolische Syndrom. | TED | بالرغم من ممارستي للرياضة من ثلاث إلى أربع ساعات يومياً واتباعي للهرم الغذائي بكل دقة، ازداد وزني وأصبت بما يسمى بالمتلازمة الأيضية. |
Sechs Monate später drei bis fünf Jahre in Leavenworth wegen Drogenbesitz. | Open Subtitles | ثلاث إلى خمس سنوات في ليفنورث لحيازتك الأمفيتامينات بعد ستة أشهر |
Oder wenigstens für die Nächsten drei bis vier Stunden. | Open Subtitles | أو على الأقل للفترة القادمة مثل ، ثلاث إلى أربع ساعات |
Die Knochendichte, der Grad der Verseifung des Knochens... es sieht nach... mindestens drei bis fünf Jahren aus. | Open Subtitles | كثافة العظام ونسبة التصبين في العظام يبدوى أنها حدثت منذ ثلاث إلى خمس سنوات على الأقل |
Nach der Arbeit gehe ich heim, kuschle mit meiner lieben Frau, und wir gucken drei bis fünf Stunden ein hochgelobtes Drama. | Open Subtitles | كما تعلم , بعد العمل أذهب إلى المنزل أعانق زوجتي الحبيبة وأقضي ثلاث إلى خمس ساعات |
Als Daumenregel sollte man drei bis vier Mal wöchentlich trainieren, jeweils mindestens 30 Minuten, wobei aerobes Training dabei sein sollte. | TED | القاعدة المثلى تنص على أنّك تحتاج إلى ثلاث إلى أربع مرات من التمرين في الأسبوع وكل جلسة تمارين تستمرُّ على الأقل لثلاثين دقيقة، ويجب أن تقوم أيضاً بتمارين الأيروبيك. |
HIV erreicht seinen Höhepunkt drei bis sechs Wochen nach Ansteckung und daher ist mehr als ein Partner im selben Monat viel gefährlicher für HIV-Übertragung als bei anderen Infektionen. | TED | يصل الفيروس ذروته بعد ثلاث إلى ستة أسابيع من الإصابة ولذلك، فوجود أكثر من شريك واحد في نفس الشهر هو أخطر في حالة إنتشار فيروس نقص المناعة مقارنة بغيره |
drei bis fünf Jahre für jeden Einzelfall. | Open Subtitles | ومن ثلاث إلى خمس سنوات لكل حالة |
Sie wollen dir drei bis fünf Jahre geben. | Open Subtitles | إنهم يريدون حبسك من ثلاث إلى خمس سنوات. |
Er will sich in drei bis fünf Jahren mit dir treffen. | Open Subtitles | يريد موعد في غضون ثلاث إلى خمس سنوات |
Auch der Zeitpunkt ist ein Problem, insbesondere in Bezug auf Sparanreize. Um den Einbruch der Gesamtnachfrage zu vermeiden, der sich aus einem abrupten Anstieg der Ersparnisse ergeben könnte, sollten diese Maßnahmen schrittweise über einen Zeitraum von drei bis fünf Jahren eingeführt werden. | News-Commentary | ويشكل التوقيت أيضاً أهمية كبرى، وخاصة في ما يتصل بحوافز الادخار. ولتجنب النقص في الطلب الكلي الذي قد ينشأ عن الارتفاع المفاجئ في معدلات الادخار، فإن هذه التدابير لابد أن تتخذ بالتدريج على مدى فترة تتراوح بين ثلاث إلى خمس سنوات. |
Floyd Wells, drei bis fünf Jahre wegen Raubüberfall. | Open Subtitles | (فلويد ويلز), يقضى عقوبة ثلاث إلى خمس سنوات للسرقة. |
Und so kann ich diese Diskussion eigentlich irgendwo beginnen, und ich habe mir drei oder vier Fälle ausgesucht. | TED | لذا فأني أستطيع ان ابدأ هذا الحوار في أماكن متعددة و لقد اخترت ثلاث إلى أربع لتحدث عنها |
Und Bobby ist wahrscheinlich schon drei oder vier Stunden fort. | Open Subtitles | ربما يكون (بوبي) رحل من ثلاث إلى اربع ساعات من الآن |
Aber nur drei- bis fünfmal im Jahr. | Open Subtitles | ولكن فقط ثلاث إلى خمسِ مرات بالسنة. |
Ich schätze der Todeszeitpunkt liegt zwischen drei und fünf Tagen zurück, basierend auf dem Grad der Verwesung. | Open Subtitles | -أقدّر زمن الوفاة بين ثلاث إلى خمس أيام بناءً على درجة التحلل |