"ثلاث دقائق" - Traduction Arabe en Allemand

    • drei Minuten
        
    Und jetzt kann ich zugeben, dass sie das vielleicht auch nicht tut, jetzt wo ich ihre Aufmerksamkeit hatte für drei Minuten theoretischen Zeugs. TED والآن أستطيع أن أعترف أنه قد لا يكون لها غاية، الآن بعد أن سيطرت على انتباهكم لمدة ثلاث دقائق للأشياء التقنية.
    Innerhalb von drei Minuten wird sie durch eine Rakete zerstört, wenn ich den Befehl dazu gebe. Open Subtitles أستطيع أن أصدر أمراً و أرسل صاروخاً إلى موقع غير محدد في غضون ثلاث دقائق
    Ich weiß, dass das hart ist, aber Sie müssen da drei Minuten drinbleiben. Open Subtitles أعلم أنّ هذا صعب لكن يجبُ أن تستمرّي ثلاث دقائق لا بأس
    Nun, ich werde versuchen, das in weniger als drei Minuten zu ändern. TED حسناً .. اتمنى أن أغير وجهة نظركم في هذا الخصوص في أقل من ثلاث دقائق
    Ich habe drei Vorschläge, die ich mit Ihnen teilen werde. Ich habe noch etwa drei Minuten, das kommt also genau hin. TED لدي ثلاثة اقتراحات سوف أطلعكم عليها. لدي حوالي ثلاث دقائق , لذلك سوف تناسب تماما.
    Während sie liest, herrscht für circa drei Minuten Stille. TED ثلاث دقائق من الصمت بينما تقرأ الرسالة.
    Und jetzt werde ich Ihnen all das noch einmal von vorne zeigen in drei Minuten auf eine umfassendere Art. TED والآن سأعرض الفكرة كاملةً في ثلاث دقائق بطريقةٍ متسلسلةٍ نوعاً ما.
    Unsere durchschnittliche Reaktionszeit liegt in Israel mittlerweile bei unter drei Minuten. TED متوسط وقت الاستجابة لدينا اليوم هو أقل من ثلاث دقائق في إسرائيل.
    drei Minuten, und ein Typ im Schlafanzug rennt zu ihrem Haus und hilft ihr wieder auf. TED خلال ثلاث دقائق سيصل رجل و لو بملابس النوم إليها لكي يساعدها و يقوم على متابعتها لحين وصول الإسعاف
    Meine Damen und Herren, die gesamte Geschichte von Musik und Fernsehen im Internet in nur drei Minuten! TED سيداتي سادتي تاريخ الموسيقى والتلفاز على الانترنت في ثلاث دقائق
    Diese Blutung ist lebensgefährlich und kann Sie binnen drei Minuten töten. TED هذا النزيف رضحي للغاية ويمكنه قتلك في أقلّ من ثلاث دقائق.
    Konstantgewicht, 123 Meter, drei Minuten und 25 Sekunden. TED الوزن الثابت، 123 متر، ثلاث دقائق و25 ثانية
    Wir sind Mission Motors. Wir haben nur drei Minuten. Aber wir кönnten stundenlang darüber reden. TED نحن ميشن موتورز ولدينا ثلاث دقائق فقط ولكننا نستطيع التحدث عنها لساعات
    Nach 43 Sekunden sieht selbst ein Fachmann keinen Unterschied, und nach drei Minuten -- nun ein Fachmann würde den Unterschied sehen. TED بعد ٤٣ ثانية، حتى خبير لن يتمكن من معرفة الفرق ، وبعد ثلاث دقائق إذا تمعنت، سترى فرقا
    Und schon nach drei Minuten in diesem Wasser, nach nur drei Minuten in diesem Wasser, konnte er sich wieder befreien. TED و بعد ثلاث دقائق فقط في ذلك الماء، و بعد ثلاث دقائق فقط في ذلك الماء، كان بمقدوره اخراج نفسه من الماء.
    Lass mich bitte drei Minuten allein mit deinem Vater. Open Subtitles أعتقد أنني أقصد عزيزي الإبن إمنحني ثلاث دقائق أنا و والدك بمفردنا
    Das Meer der Fäulnis liegt hinter uns. drei Minuten bis zum Säuresee. Open Subtitles أصبح البحر السام واضحنا لنا ثلاث دقائق على البحيرة الحمضية
    In drei Minuten fährt ab von Gleis 1... der Fernverkehrszug 290 nach Deutschland Open Subtitles بعد ثلاث دقائق سيغادر القطار السريع290، المتجه لألمانيا من الرصيف رقم1.
    Sie haben drei Minuten, um zu verschwinden. Sie sind gefeuert! Open Subtitles لديك ثلاث دقائق بالظبط لإخلاء مكتبك أنت مطرود
    drei Minuten. Das ist wie 200 Liegestütz. Open Subtitles ثلاث دقائق ، وكأنك تقوم بتمرين الضغط مائتي مرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus