"ثلاث سنوات مضت" - Traduction Arabe en Allemand

    • drei Jahren
        
    Wir suchen die anonymen Quellen von vor drei Jahren. Open Subtitles دعنا نتعقب مصادرك المجهولة منذ ثلاث سنوات مضت
    Hinter dem bin ich seit drei Jahren her. Open Subtitles لقد حققت عنه منذ ثلاث سنوات مضت لقد كان وغدا
    Ich liebe ihn seit drei Jahren nicht mehr. Open Subtitles لقد توقفت عن الإهتمام به منذ ثلاث سنوات مضت
    Vor drei Jahren hat er eine Kugel in seinen Onkel gejagt um die Familie zu übernehmen. Open Subtitles ثلاث سنوات مضت, وضع رصاصة فى عمه ليسيطر على العائلة.
    Unsere Leben sind in keiner Weise besser als vor drei Jahren. Open Subtitles أعني ، لست أرى حياتنا أفضل بأي حال من ثلاث سنوات مضت
    Okay, vor drei Jahren träumten wir davon, dass unsere Leben großartig werden würden und es hat nicht geklappt. Open Subtitles حسنا منذ ثلاث سنوات مضت ، كان لدينا هذا الخيال عن كيف أن حياتنا ستكون جدية للغاية
    Erinnerst du dich an eine Unterhaltung, die wir vor etwa drei Jahren hatten? Open Subtitles هل تذكر المحادثة التي أجريناها منذ ثلاث سنوات مضت ؟
    Wird dann nicht alles wieder wie vor drei Jahren werden, du ständig auf der Flucht und kein Happy End für uns in Sicht? Open Subtitles كيف ستعرف بأن حياتنا لن تعود إلى حيثما بدأت منذ ثلاث سنوات مضت , معك وأنت هارب ولسنا على مقربة من نهايتنا السعيدة ؟
    Und ich... ich ich habe vor etwa drei Jahren einen Bericht über Sie geschrieben. Open Subtitles وقد كتبت بحثاً حولك منذ ثلاث سنوات مضت
    Diese hatte das MALP vor drei Jahren für unbewohnbar befunden. Open Subtitles لقد تم تحديد هذا على أنه غير مأهول بواسطة "مالب" بحوالى ثلاث سنوات مضت.
    -Ein Unfallopfer von vor drei Jahren. Open Subtitles ضحية حادث السيارة منذ ثلاث سنوات مضت
    Das haben Sie vor drei Jahren doch auch gemacht. Open Subtitles كنت لأخدعك بهذا ثلاث سنوات مضت
    Wenn du vor drei Jahren mit mir ausgegangen wärst, hättest du mittlerweile Großtante Idas Brosche,... die sie aus dem besetzten Belgien in einer Katze rausgeschmuggelt hat. Open Subtitles لو أنك وافقت على مصاحبتي منذ ثلاث سنوات مضت "لكنت الآن تملكين مجوهرات عمتي "آيدا و التي قامت بتهريبها من بلجيكا داخل جسد هرة
    Vor drei Jahren führte er ein Bordell. Open Subtitles ثلاث سنوات مضت كان يدير بيت دعارة
    Vor drei Jahren hab ich für eine Reisefirma gearbeitet. Open Subtitles -قبل ثلاث سنوات مضت كنت اعمل لشركة تسمى رحلات أميركا
    Sie alle erinnern sich an die Aufstände beim Freiheitsbaum bei dem Unterhaus in der Nähe des Kings College vor knapp drei Jahren. Open Subtitles تذكرون جميعًا أعمال "شغب "راية الحرية أمام العامة التي كانت بالقرب من جامعة الملك منذ ثلاث سنوات مضت
    Sierra Leone, vor drei Jahren. Klingelt es? Open Subtitles سيراليون" منذ ثلاث سنوات مضت" ."فى عملية "دق الجرس
    Die sieht sogar ziemlich cool aus. Das war vor drei Jahren. Open Subtitles هذا من ثلاث سنوات مضت
    Meine Frau, Anthea, vor drei Jahren. Open Subtitles زوجتى أنثيا من ثلاث سنوات مضت
    Das ist Angelo. Vor drei Jahren bewies ich Lestrade, dass Angelo zur Tatzeit eines grausamen dreifachen Mordes in einem anderem Stadtteil einbrach. Open Subtitles هذا (انجيلو) , منذ ثلاث سنوات مضت أثبت لـ(ليستراد) في وقت حدوث ثلاث جرائم قتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus