Wir suchen die anonymen Quellen von vor drei Jahren. | Open Subtitles | دعنا نتعقب مصادرك المجهولة منذ ثلاث سنوات مضت |
Hinter dem bin ich seit drei Jahren her. | Open Subtitles | لقد حققت عنه منذ ثلاث سنوات مضت لقد كان وغدا |
Ich liebe ihn seit drei Jahren nicht mehr. | Open Subtitles | لقد توقفت عن الإهتمام به منذ ثلاث سنوات مضت |
Vor drei Jahren hat er eine Kugel in seinen Onkel gejagt um die Familie zu übernehmen. | Open Subtitles | ثلاث سنوات مضت, وضع رصاصة فى عمه ليسيطر على العائلة. |
Unsere Leben sind in keiner Weise besser als vor drei Jahren. | Open Subtitles | أعني ، لست أرى حياتنا أفضل بأي حال من ثلاث سنوات مضت |
Okay, vor drei Jahren träumten wir davon, dass unsere Leben großartig werden würden und es hat nicht geklappt. | Open Subtitles | حسنا منذ ثلاث سنوات مضت ، كان لدينا هذا الخيال عن كيف أن حياتنا ستكون جدية للغاية |
Erinnerst du dich an eine Unterhaltung, die wir vor etwa drei Jahren hatten? | Open Subtitles | هل تذكر المحادثة التي أجريناها منذ ثلاث سنوات مضت ؟ |
Wird dann nicht alles wieder wie vor drei Jahren werden, du ständig auf der Flucht und kein Happy End für uns in Sicht? | Open Subtitles | كيف ستعرف بأن حياتنا لن تعود إلى حيثما بدأت منذ ثلاث سنوات مضت , معك وأنت هارب ولسنا على مقربة من نهايتنا السعيدة ؟ |
Und ich... ich ich habe vor etwa drei Jahren einen Bericht über Sie geschrieben. | Open Subtitles | وقد كتبت بحثاً حولك منذ ثلاث سنوات مضت |
Diese hatte das MALP vor drei Jahren für unbewohnbar befunden. | Open Subtitles | لقد تم تحديد هذا على أنه غير مأهول بواسطة "مالب" بحوالى ثلاث سنوات مضت. |
-Ein Unfallopfer von vor drei Jahren. | Open Subtitles | ضحية حادث السيارة منذ ثلاث سنوات مضت |
Das haben Sie vor drei Jahren doch auch gemacht. | Open Subtitles | كنت لأخدعك بهذا ثلاث سنوات مضت |
Wenn du vor drei Jahren mit mir ausgegangen wärst, hättest du mittlerweile Großtante Idas Brosche,... die sie aus dem besetzten Belgien in einer Katze rausgeschmuggelt hat. | Open Subtitles | لو أنك وافقت على مصاحبتي منذ ثلاث سنوات مضت "لكنت الآن تملكين مجوهرات عمتي "آيدا و التي قامت بتهريبها من بلجيكا داخل جسد هرة |
Vor drei Jahren führte er ein Bordell. | Open Subtitles | ثلاث سنوات مضت كان يدير بيت دعارة |
Vor drei Jahren hab ich für eine Reisefirma gearbeitet. | Open Subtitles | -قبل ثلاث سنوات مضت كنت اعمل لشركة تسمى رحلات أميركا |
Sie alle erinnern sich an die Aufstände beim Freiheitsbaum bei dem Unterhaus in der Nähe des Kings College vor knapp drei Jahren. | Open Subtitles | تذكرون جميعًا أعمال "شغب "راية الحرية أمام العامة التي كانت بالقرب من جامعة الملك منذ ثلاث سنوات مضت |
Sierra Leone, vor drei Jahren. Klingelt es? | Open Subtitles | سيراليون" منذ ثلاث سنوات مضت" ."فى عملية "دق الجرس |
Die sieht sogar ziemlich cool aus. Das war vor drei Jahren. | Open Subtitles | هذا من ثلاث سنوات مضت |
Meine Frau, Anthea, vor drei Jahren. | Open Subtitles | زوجتى أنثيا من ثلاث سنوات مضت |
Das ist Angelo. Vor drei Jahren bewies ich Lestrade, dass Angelo zur Tatzeit eines grausamen dreifachen Mordes in einem anderem Stadtteil einbrach. | Open Subtitles | هذا (انجيلو) , منذ ثلاث سنوات مضت أثبت لـ(ليستراد) في وقت حدوث ثلاث جرائم قتل |