Durch die Kraft von Drei Mal drei. Lass sie sehen. Lass sie sehen. | Open Subtitles | بقوى ثلاث مراتِ ثلاثة، إجعلْهم يَرونَ، إجْعلُهم يَرونَ. |
Dein Herz hat Drei Mal ausgesetzt... aber nach einer vierstündigen OP und viel Beten... konnten wir dein Leben retten. | Open Subtitles | تَوقّفَ قلبُكَ ثلاث مراتِ... ... لكنبعدأربعساعاتِمِنْالجراحةِ والكثير مِنْ الصلاةِ... ... إستطعنَاإنْقاذحياتِكَ. |
Ich habe bereits Drei Mal geschieden. | Open Subtitles | أنا طُلّقتُ ثلاث مراتِ. |
Ich klopf Drei Mal Drei Mal... | Open Subtitles | ساضرب ثلاث مرات ..ثلاث مراتِ. |
dreimal wegen Brandstiftung, zweimal für Überfall, einmal für Diebstahl. | Open Subtitles | سجنت ثلاث مراتِ للحرقِ... مرّتين للاعتداء، ومرة للسرقةِ. |
Drei Mal | Open Subtitles | ثلاث مراتِ! إنتظر، إنتظر، إنتظر! |
Drei Mal | Open Subtitles | ثلاث مراتِ! ..لو |
Drei Mal | Open Subtitles | ثلاث مراتِ |
Noch vor Morgengrauen wird einer von euch mich dreimal verleugnen. | Open Subtitles | أحدكم سَيَخُونُني ثلاث مراتِ. لا. |
Trag das hier dreimal täglich auf. | Open Subtitles | إذا أْخذُت هذه ...وكررته ثلاث مراتِ في اليوم |
Ich kam dreimal. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ ثلاث مراتِ. |