Pro Jahr benötigen mehr als drei Millionen Amputierte ein neues Knie oder ein Ersatzknie. | TED | هنالك أكثر من ثلاث ملايين مبتورين أطراف كل سنة وهم يحتاجون لاستبدال ركبهم المصابة بركبة جديدة |
Zwei Männer sind tot, drei Millionen Cash sind fort, keine Neski-Akten, und alles ganz öffentlich. | Open Subtitles | لقد مات رجلان ثلاث ملايين دولار قد اختفت ولا يوجد دليل |
Er hat drei Millionen Blätter. Und vier Millionen Blüten. | Open Subtitles | تحمل ثلاث ملايين ورقة و أربعة ملايين زهرة |
Wir haben 2.501.000 Dollar... Wissen Sie, ich glaube diese Briefe sind viel mehr wert, als banale drei Millionen. | Open Subtitles | أوَتعلمون، أعتقد أنّ هذه الرسائل تستحقّ أكثر بكثير من ثلاث ملايين سخيفة. |
- Ashear bezahlte drei Millionen Dollar für den Standort der "Kungur Sechs", welchen er, laut der Geschichte des Sohnes, in der Statue versteckte. | Open Subtitles | عشير دفع ثلاث ملايين دولار لمعرفة مكان السته الكنغاريين و الذي، وفقاً لرواية ابنه، خبأه في قاعدة التمثال. |
Vielleicht können Sie mir erklären, warum eine stillgelegte Gartenbaufirma fast drei Millionen Dollar ins päpstliche Planungkomitee steckt? | Open Subtitles | رُبما تريد أن تفسر لي كيف للشركة مُنحلة أن تمنح تقريباً ثلاث ملايين إلى للجنة التخطيط البابوية |
drei Millionen Cybergehirne arbeiten an einem kleinen Schachproblem. | Open Subtitles | ثلاث ملايين "أدمغة-سابر" يعملون على حل مشكلة بسيطة في الشطرنج |
Außerdem fanden wir 5.000 Kirchenglocken, 300 Straßenbahnwagen, drei Millionen Bücher... und viele Tausend Toras. | Open Subtitles | و قد وجدنا أيضا خمسة آلاف جرس كنيسة وثلاثمائةعربة"ترام " ثلاث ملايين كتاب و آلاف النسخ من التوراة |
Ich gebe Ihnen drei Millionen Dollar für die Kiste. | Open Subtitles | سأدفع لك ثلاث ملايين من أجله |
Einer von drei Millionen hat... | Open Subtitles | ثلاث ملايين |