"ثم سنذهب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Dann gehen wir
        
    • dann fahren wir
        
    • dann hüpfen wir
        
    • Dann werden wir
        
    Klar. Und Dann gehen wir und zeigen die Sachen Opa. Open Subtitles بالطبع، ثم سنذهب إلى جدِك لنريه هذه الملابس
    Nur bis der Champagner geöffnet wird, Dann gehen wir. Open Subtitles فقط حتى يفتحوا الشمبانيا ثم سنذهب لغرفتي
    Ich rede noch mit deinem Papa und Dann gehen wir, okay? Open Subtitles سأذهب للتحدث الى والدك, ثم سنذهب, حسناً ؟
    Also lasst uns die Brücke und den Kapitän suchen und dann fahren wir nach hause. Open Subtitles فقط دعونا نذهب للجسر سوف نعثر علي القبطان و من ثم سنذهب للمنزل
    Ich mache nur alles fertig und dann hüpfen wir. Open Subtitles سوف انهيها ومن ثم سنذهب
    Ich und die Jungs werden skateboarden gehen und Dann werden wir später was essen. Open Subtitles أنا وأصدقائي سنذهب للتزلج ثم سنذهب لنأكل شيء لاحقاً
    Ich bin gleich wieder da. Dann gehen wir raus. Open Subtitles سأعود في الحال، من ثم سنذهب لنتمشى قليلاً
    Ich meine, wir spielen heute Abend Stony Brook, und dann haben wir zwei Nächte in Manhattan, und Dann gehen wir nach Europa. Open Subtitles أعني، سنعزف مقطوعة ستوني بروك في هذه الليلة ومن ثم لدينا ليلتين في مانهاتن ومن ثم سنذهب إلى أوروبا
    "Dann gehen wir in den Rainbow-Room und tanzen stundenlang, wie früher." Open Subtitles ثم سنذهب الى غرفة قوس قزح و سنرقص لساعات كما كنا في شبابنا
    Also warum ziehst du dich nicht um, und wir ziehen uns um, und Dann gehen wir zum Strand Party machen. Open Subtitles نحن سوف نغير ومن ثم سنذهب سنقيم حفلة في الشاطئ
    Dann passiert Folgendes: Wir sind im Algebra- Unterricht der Mittelstufe. Es geht um Potenzen. Der Lehrer hält einen Vortrag zu Potenzen, Dann gehen wir nach Hause und machen Hausaufgaben. TED وما يحدث عادةً هو ، لنفترض أننا في صف الجبر التمهيدي في المدرسة المتوسطة، والوحدة الحالية هي الأسس والمدرس سيعطي محاضرة عن الأسس ثم سنذهب إلى المنزل ونقمّ بحل الواجبات
    Neddy, wieso setzt du dich nicht... trinkst etwas, und Dann gehen wir alle zu den Grahams? Open Subtitles الآن، نيدي، لما لا تجلس... ... وتناول مشروب ثم سنذهب جميعا عند الغراهام '؟
    Sie werden ihn verurteilen, Dann gehen wir zur Polizei. Open Subtitles وأنها سوف تدينه، ثم سنذهب إلى الشرطة.
    Lass mich das schnell fertig machen, und Dann gehen wir Mittagessen. Open Subtitles دعني أُنهي بعض الأمور ثم سنذهب للغداء
    Dann gehen wir zur Schule. Open Subtitles ثم سنذهب إلى المدرسة الثانوية.
    (Gelächter) Dann -- (Gelächter) Dann gehen wir zum Kühlschrank, nachsehen, ob in den letzten 10 Minuten etwas Neues rein kam. TED (ضحك) ثم .. (ضحك) ثم سنذهب إلى الثلاجة لنرى إذا تغير أي شيء فيها منذ 10 دقائق ..
    Dann gehen wir auch dorthin. Um zu herrschen. Open Subtitles و من ثم, سنذهب نحن هناك أيضا
    Also lasst uns die Brücke und den Kapitän suchen und dann fahren wir nach hause. Open Subtitles فقط دعونا نذهب للجسر سوف نجد القبطان و من ثم سنذهب للمنزل
    Sie sagten, wir haben einen Tag zum Lernen und dann fahren wir zum Flughafen. Open Subtitles قلت لنا ان نُذاكر هوياتنا ثم سنذهب مباشرة للمطار
    Und dann hüpfen wir. Open Subtitles ومن ثم سنذهب
    Dann werden wir was essen. Hinterher gehen wir in einen Club und haben ganz, ganz viel Spaß. Open Subtitles ومن ثم سنقوم بالذهاب لتناول العشاء في المطعم ومن ثم سنذهب إلى النادي
    Wir bringen dies nach Hause, und Dann werden wir das Genetik-Labor aufsuchen, das seine Diagnose bestätigte. Open Subtitles سنأخذ هذا للمنزل ثم سنذهب لمعمل التحاليل الذي أكد تشخيص المرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus