"ثم من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Und wer
        
    • dann von
        
    • dann vom
        
    • und dann
        
    Und wer hat je behauptet, dass du und ich Sex haben werden? Open Subtitles ثم من قال أساسأً أننا ,أنا وانت سنقيم علاقة ؟
    Und wer weiß, wie groß wir dann werden könnten. Open Subtitles ثم من يدري كيف كبيرة استطعنا الحصول على هذه النقطة.
    Und wer sagt, dass ich nicht ewig lebe? Open Subtitles ثم من قال أن ذكراي لن تخلد للأبد؟
    Dann, von denen die In Frage kommen, wähle ich einen aus. Open Subtitles ثم من الرجال الذين يوافقون عليهم أنا سوف أختار واحد
    Ich weiß nicht warum. Nun, hier sind wir, eine Seite, draußen und dann von der Innenseite des Raums. Sie sehen was die Beschaffenheit dieses Raumes war. TED اذا لنبدأ, الجانب الأيسر , هو صورة خارج المكان ثم من داخل المكان بامكاننا أن نرى الدقة التي كانت موجودة في المكان.
    Dann beginnen sie damit, Arbeitsgruppen zu bilden, die sich unterschiedlichen Aspekten widmen und daraus entwickeln sie eine ganze Reihe an Projekten, die dann vom Transition-Projekt selbst unterstützt und ermöglicht werden. TED ثم يبدءون بتكوين مجموعات عمل ، والبحث في جوانب مختلفة من هذا ، ثم من ذلك ، يُظْهِرون مجموعة كبيرة من المشاريع التي يقوم مشروع الإنتقال بدوره بدعمها وتفعيلها.
    Er sagte, wir sollten unsere Vernunft benutzen, um die Regeln herauszufinden, die unser Verhalten bestimmen. und dann ist es unsere Pflicht, diesen Regeln zu folgen. TED إذ قال انه ينبغي علينا أن نستخدم منطقنا لمعرفة القوانين التي سنبني عليها تصرفاتنا السلوكية. ومن ثم من واجبنا أن نتبع تلك القوانين.
    Und wer ist dieser Kerl? Open Subtitles ثم من هو هذا الرجل؟
    Und wer kann für sie bürgen? Open Subtitles ومن ثم من سيشهد معها ؟
    Ich werde die Vorteile nutzen, die dieser Körper besitzt, während ich nach einem Weg suche, Kol zurückzubringen Und wer weiß? Open Subtitles سأستغل مميزات هذا الجسد بينما أبحث عن وسيلة لإعادة (كول) ثم من عساه يدري بالغيب؟
    Und wer herrscht dort jetzt? Open Subtitles ثم من حاكم هوي
    Wenn wir das Bündel, welches Raul injiziert wurde, identifizieren können, dann könnten wir es zurück zu einem bestimmten Dealer verfolgen und dann von diesem zu der Person, die es gekauft hat, bzw. den Mörder. Open Subtitles اذا عرفنا هوية الهروين الذي تم حقن راول به, لأستطعنا أن نربطه بتاجر مخدرات معين يختص بالتجارة به من ثم من خلال تاجر المخدرات هذا نصل لشخص قد قام بشرائه منه...
    Sie kam von der, dann der Seite, dann von hinten. Open Subtitles في البداية من هنا ، ثم من هنا
    Und von meiner Mutter. Und dann von Lagertha. Open Subtitles (من قبل والدي ووالدتي، ثم من (لاجرثا.
    Zuerst von der Clinton-Regierung... und dann vom Kongress. Open Subtitles أولا من أدارة كلينتون ثم من الكونجرس
    Erst vom Detective, dann vom Pastor. Open Subtitles أولاً من المحقق ثم من القس
    Das kodiert; das wird nun kopiert. Aus eins wird zwei, und dann aus zwei wird drei. TED ذاك يقوم بالتشفير؛ ذاك سينسخ الآن. من واحد نحصل على اثنين، ثم من اثنين نحصل على ثلاثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus