Und er kam zu uns mit keinerlei Erinnerung an all das, bis seine Eltern plötzlich auftauchten, und er mit ihnen fortging. | Open Subtitles | ولقد جاء إلينا من دون ذاكرة أو أي شئ حتى ظهر والديه فجأة ولقد غادر معهم |
Einer von ihnen, der mutigste... kam zu uns her und hockte sich neben Katarina. | Open Subtitles | ثم واحدا منهم .. الأشجع منهما - جاء إلينا وتقرفص بجانب كاتارينا |
Er kam zu uns mit ein paar wertvollen Informationen. | Open Subtitles | جاء إلينا ببـعض المـعـلومات المـفيدة |
Er kam gestern Abend mit seinen guten Neuig- keiten vorbei und wir waren keine große Stütze. | Open Subtitles | جاء إلينا ليلة أمس ببعض الأخبار الجيدة ولم نكن مساندين له |
Er ist einer, der nicht mit einer Waffe zu uns kam, sondern stattdessen Bücher über das Recht dabeihatte. | Open Subtitles | فهو الرجل الذي جاء إلينا لا لتعبئة بندقية، ولكن بدلا من ذلك تحمل كيس من كتب القانون. |
Sie wissen, warum er zu uns kam. | Open Subtitles | أنت تعرف بالضبط لماذا جاء إلينا |
Er kam zu uns, ok? | Open Subtitles | هو جاء إلينا ، حسناً ؟ |
Blödsinn, das Kind kam zu uns. | Open Subtitles | كلام فارغ، الطفل جاء إلينا |
Ich weiß. - Er kam zu uns. | Open Subtitles | أعلم - لقد جاء إلينا - |
Douglas kam zu uns. | Open Subtitles | (داغلاس) جاء إلينا |
Er kam und drohte mit der Polizei. | Open Subtitles | ولكن الرجل لديه بطاقتي الشخصيه جاء إلينا الليلة الماضيه ويقول أنه سيذهب للشرطه |
- Er kam zum Checkpoint. | Open Subtitles | جاء إلينا يمشي إلى نقطة التفتيش |
Der Patrik, der zu uns kam, war für eine andere... | Open Subtitles | يجب أن يكون الصبي الذي جاء إلينا ... |