"جاؤوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • kamen
        
    • kommen
        
    • waren
        
    • wollen
        
    • haben sie
        
    • sind hier
        
    • festgenommen
        
    • Männer
        
    Wenn sie durch den Kreis der Finsternis kamen, sind ihre Seelen unrein! Open Subtitles لو كانوا قد جاؤوا عبر دائرة الظلام فإن أرواحهم غير صافية
    Als sie zu uns kamen, hielten viele sie... für Kriminelle und Straftäter. Open Subtitles عندما جاؤوا في هنا الكثير من الناس فكروا بهم كمجرمون وجانحون.
    Sie kamen ins Land, brannten es nieder, vergewaltigten, mordeten und plünderten. Open Subtitles لقد جاؤوا إلى بلادنا منذ قرن مضى قاموا بالقتل والنهب
    Jack, was ist, wenn die durch die Tür hinter uns kommen? Open Subtitles جاك ماذا سيحدث اذا جاؤوا من ورائنا من خلال الباب
    Die anderen 20, inklusive Präsident und Premierminister, kommen aus ganz normalen Verhältnissen. TED العشرون عضو المتبقين، بما فيهم الرئيس ورئيس الوزراء، جاؤوا من خلفيات عادية تماماً.
    Aber als er im Alter von 94 Jahren starb, musste die Polizei die Straßen in seiner Nachbarschaft absperren, um die Menschenmenge unterzubringen, die zum Trauern gekommen waren. TED ولكن عندما توفي في عمر 94، اضطرت الشرطة أن تغلق شوارع حيه لاستيعاب حشود الناس الذين جاؤوا لتعزيته.
    Um dieses Objekt in Teheran zu sehen, kamen Tausende von im Iran lebenden Juden nach Teheran. TED لرؤية هذا الشيء في طهران، آلاف من اليهود الذي يعيشون في إيران جاؤوا إلى طهران لرؤيته.
    Aber tatsächlich kamen im Laufe der folgenden Wochen und Monate Hunderttausende Menschen, um die Ausstellung zu sehen. TED لكن حقيقةً، في الأسابيع والأشهر التي تلتها مئات الألاف من الزوار، جاؤوا ليحضروا العرض
    Eure Drohung war am Tor angeschlagen, als sie kamen. Open Subtitles تهديدك ضدهم أرسل على الباب كما جاؤوا فيهم.
    Das sind nicht meine Freunde. Sie kamen mit der Polizei. Open Subtitles هؤلاء القوم ليسوا أصدقاءً لي، بل جاؤوا مع الشرطة
    Und dann kamen die Bauern wie aus dem Nichts und schlugen uns mit Stöcken. Open Subtitles قريباً،مزارعون بالعصي جاؤوا مِنْ مكان ما وَضْربُونا
    Die Männer, die kamen, haben den Schatz in einer Höhle vergraben. Open Subtitles الرجال الذين جاؤوا و دفنوا الكنز في الكهف.
    Es kamen Fremde durch das, was ihr Portal nennt. Wer sind sie? Open Subtitles يوجد غرباء جاؤوا من خلال الأداة التى تسموها المدخل من يكونوا ؟
    Davon erfuhr ich erst, als sie kamen, um ihn zu verhaften. Open Subtitles أنا لم أعرف حتى حول ذلك حتى جاؤوا إلى الباب لإعتقاله، موافقة؟
    Russen, Iraner, Chinesen, Eritreer, Kubaner -- sie kommen auf der Suche nach Sicherheit in den Westen. TED روسيون، إيرانيون، صينيون، إيريتيريون، كوبيون، جاؤوا إلى الغرب من أجل الأمان.
    Sie kommen wohl schon 40 Jahre her. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّهم جاؤوا هنا لمدة 40 سنة تقريباً.
    Sie kommen zurück und bringen was mit. Sie möchten, dass Sie warten. Open Subtitles لقد جاؤوا بشيء ما يخصك ويريدونك أن تنتظر
    Sie waren in der Kirche und auf dem Friedhof, also hab ich einen gehauen. Open Subtitles جاؤوا إلى الكنيسة ثم المقبرة فضربت أحدهم
    Die Wahrheit ist, dass Flüchtlinge, die sich niederlassen wollen, besser überprüft werden, als jede andere Bevölkerungsgruppe, TED الحقيقة أن اللاجئين الذين جاؤوا من أجل إعادة الإدماج هم أكثر تمحيصاً من أي مجموعة أخرى قدمت إلى بلداننا.
    Aber jetzt haben sie das Militär geholt und hart gegen die Juden durchgegriffen. Open Subtitles و لكنهم الآن جاؤوا بالجيش إلى هنا. ثم حدوا من التواجد اليهودي.
    Sie sind hier, um zu helfen. Open Subtitles مباريات ودية. لقد جاؤوا للمساعدة.
    Denken Sie an den Morgen zurück, als die beiden Männer eintraten. Open Subtitles الآن إرجع للماضي إثنان منهم جاؤوا هنا، وأنت رأيتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus