"جائزة نوبل في" - Traduction Arabe en Allemand

    • den Nobelpreis für
        
    • der Nobelpreis für
        
    • Nobelpreisträger für
        
    Er hätte beinahe den Nobelpreis für Physik bekommen. Open Subtitles كانوا على بعد إنش من جائزة نوبل في الفيزياء لقد كان في العشرين من عمره فقط حينها
    Diese Technik wurde in den 1980ern entwickelt, und die Wissenschaftler, die daran beteiligt waren, gewannen 1997 den Nobelpreis für Physik für diese Entdeckung. TED تم تطوير هذه التقنية في الثمانينات، والعلماء المساهمين في تطويرها، نالوا على هذا الاكتشاف جائزة نوبل في الفيزياء عام 1997.
    Ich machte auch eine skrupellose Studie mit den Professoren des Karolinska-Instituts, (Lachen) das den Nobelpreis für Medizin vergibt. Sie sind gleichauf mit den Schimpansen. (Lachen) TED لقد أجريت أيضًا دراسة غير مهنية لأساتذة معهد كارولينسكا (ضحك) والتي تستحق جائزة نوبل في الطب وهم على قدم المساواة مع الشمبانزي فيها (ضحك)
    Ist dir gerade der Nobelpreis für Kellner geklaut worden? Open Subtitles هل كانت جائزة نوبل في يدك ثم سُرقت منكِ؟
    Vor ein paar Monaten wurde der Nobelpreis für Physik an zwei Teams von Astronomen verliehen, für eine Entdeckung, die als eine der wichtigsten astronomischen Entdeckungen überhaupt gepriesen wurde. TED منذ شهور قليلة تم منح جائزة نوبل في الفيزياء الى فريقين من علماء الفلك عن كشف تم الاشادة به كأحد أهم الاكشافات الفلكية على الاطلاق
    Aber was auf dem Grabstein hätte stehen sollen, in einem anderen Leben, was darauf hätte stehen sollen, wenn es der höchste Ausdruck Ihres Talents wäre, ist: „Hier ruht der letzte Nobelpreisträger für Physik, der die allumfassende Feldtheorie formulierte und die Nützlichkeit des Warpantriebs demonstrierte.“ TED ولكن ما كان يجب على شاهد القبر تلك قوله في حياة بديلة ما كان يجب أن تقوله لو كان أسمى تعبير عن موهبتك هو " هنا يرقد آخر علماء الفيزياء الحائز على جائزة نوبل في الفيزياء، الذي توصل إلى النظرية الموحدة الكبرى وأظهر التطبيق العملي للحركة المشوهة."
    Auch wenn diese Bedenken kaum mit dem Frontalangriff von Kritikern wie dem Nobelpreisträger für Ökonomie Joseph Stiglitz zu vergleichen sind, stellen sie doch eine bemerkenswerte Wandlung des intellektuellen Klimas dar. Mehr noch: Selbst unter denjenigen, die nicht den Mut verloren haben, herrscht häufig vehemente Uneinigkeit über die Richtung, die die Globalisierung ihrer Ansicht nach nehmen sollte. News-Commentary رغم أن هذه المخاوف لا ترقى إلى الهجوم المباشر الشامل الذي يشنه أمثال جوزيف ستيغليتز الحائز على جائزة نوبل في الاقتصاد، إلا أنها ما زالت تشكل تحولاً ملموساً في المناخ الفكري. فضلاً عن ذلك فحتى هؤلاء الذين لم يفقدوا شجاعتهم حتى الآن كثيراً ما يختلفون بشدة فيما بينهم حول الوجهة التي يودون لو تتخذها العولمة.
    Der jüngste Nobelpreisträger für Literatur, Orhan Pamuk, wurde in Istanbul angeklagt, weil er die offizielle türkische Geschichte bestritt, indem er sagte, dass der Völkermord an den Armeniern tatsächlich stattgefunden habe. Andere Türken wurden in Westeuropa strafrechtlich verfolgt, weil sie sagten, er habe nicht stattgefunden. News-Commentary وكما يدرك الأتراك جيداًً، فمن الخطورة بمكان أن يتخذوا موقفاً من حملة الإبادة العرقية الأرمينية التي جرت في العام 1915. ففي إسطنبول حوكِم أورهان باموك آخر الحاصلين على جائزة نوبل في الأدب، بتهمة إنكار التاريخ التركي الرسمي، حين قال إن حملة الإبادة العرقية الأرمينية قد حدثت بالفعل. كما أقيمت دعاوى قضائية على أتراك آخرين بسبب إنكارهم لحدوث نفس الواقعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus