Kanan fühlte sich also verpflichtet, diese Sklavin zu retten? | Open Subtitles | أنتِ تخبريني أن كينين كان مجبراً على العودة لإنقاذ جارية قابلها منذ شهور؟ |
Hürrem ist keine russische Sklavin mehr, sie ist nun eine Lieblingskonkubine. | Open Subtitles | ما عاد "هيام" اسم جارية روسية، بل أصبحت الآن محظية |
Der Vorgang läuft. Wenn sie hochgeladen sind, schicke ich den Code. | Open Subtitles | كلا انا جارية العمل عليه وعندنا انتهى ، سأرسل كود الشفرة |
Ich rufe von der FedCal-Bank L.A. an. Hier läuft ein Banküberfall. | Open Subtitles | بنك كاليفورنيا الفيدرالي لدينا عملية سطو جارية الأن |
In der Tat ist eine Bewegung aus Angst vor Ausbeutung im Gange, um das Vorhaben zu unterbinden. | TED | وهناك في الواقع حركة جارية لوقف ذلك من الحدوث، خوفاً من الاستغلال. |
Wir haben eine kleine Wette laufen und wir müssen die Quoten festlegen, wie lange er durchhält. | Open Subtitles | لدينا بعض الإثارة جارية هنا ، نراهن على فترة بقاءه حياً |
Diese Anklagen sind Teil einer laufenden Untersuchung, die sich schon fast über 4 Jahre erstreckt. | Open Subtitles | لوائح الاتهام هذه عبارة عن جزء من تحقيقات جارية تمتد إلى قرابة الأربع سنوات |
Die meisten lebten in Mietshäusern und viele von ihnen ohne fließendes warmes und kaltes Wasser, | TED | العديد منهم عاش في شقق من دون مياه جارية باردة وساخنة. |
Große Worte von einem Mann, dessen vertrauteste Sklavin... Gerüchten nach geflohen ist und sich dem Rebellenkönig angeschlossen hat... | Open Subtitles | كلمات قوية من رجل قد رحلت عنه أكثر جارية يثق بها لتنضم إلى ملك المتمردين |
Behandelte sie, als wäre sie keine Sklavin. | Open Subtitles | لم أُعاملها وكأنها جارية ولكن هذا لم يحمل أي معنى لها |
Eine Güte, zu der Ihr mich bewogen habt. Obwohl ich nicht erwartet hätte, dass Ihr das Leben einer Sklavin schützt. | Open Subtitles | هذا بسبب شفقة لسانك، وهو لأمر ما كنت أتوقعه من جارية |
Du bist eine schreckliche Sklavin. Ich befreie dich von deinen Diensten. | Open Subtitles | انت جارية فاشلة , انا اسرحك من خدماتك هنا |
Glaubte er, die Sklavin würde meine Geheimnisse kennen? | Open Subtitles | هل إعتقد كينين أن جارية ستعرف أسراري؟ |
Im Gegensatz zu der Scheiße mit meiner Crew läuft es gut, denke ich. | Open Subtitles | عدى عن مشاكل جارية في الفريق كل شيء بخير |
Ja, sehen Sie, ich vermute, da läuft ein Fußballspiel Ihrer Nationalmanschaft und dafür hab ich auch wirklich Verständnis. | Open Subtitles | نعم , أسمع هناك نوعا ما , مباراة كرة قدم من وطنك جارية وأنا فهمت ذلك , أنا أفهم |
Die Ermittlung läuft noch, Wenngleich wir keine Leiche fanden. | Open Subtitles | ما زالت التحقيقات جارية رغم أننا لم نجد جثة |
Aber es gibt auch Nützliches und erkennbare Veränderungen, die bei der linksgerichteten Politik im Gange sind. | TED | ولكن هناك فوائد أيضا وتغييرات كبيرة جارية على السياسات اليسارية. |
In Vietnam wütete der Krieg. Die Bürgerrechtsbewegung war in vollem Gange, und Bilder hatten großen Einfluss auf mich. | TED | الحرب في فيتنام كانت مستعرة ؛ حركة الحقوق المدنية جارية وكان للصوّر تأثير قوي عليّ |
Es hört sich so an, als hättet ihr einen Gebietskampf der Vampire am laufen. | Open Subtitles | يبدو أن معركة طرد لمصاصي الدماء جارية الآن. |
Normalerweise wären wir in der Lage, aufgegriffene Beweismittel in einem laufenden Fall zu verwenden. | Open Subtitles | عادةً يكون بإمكاننا استعمال الأدلّة المُصادرة في قضية جارية |
Natürlich tun Sie das, denn Sie haben ein Dach und ein Bett und fließendes Wasser, und im Vergleich dazu, werden tausende Familien auf den Straßen schlafen, wenn Stable Shelters dazu gezwungen wird, ihre Arbeiten einzustellen, | Open Subtitles | بالفعل تنام جيداً لأن لديك سقف و سرير و مياه جارية و على النقيض من ذلك آلاف العائلات |
Er loggte sich in eine Datenbank ein, die Informationen über abgeschlossene Operationen im Irak und laufende Operationen in Afghanistan enthält, einschließlich Black Ops. | Open Subtitles | دخل قاعدة البيانات لاحتواء معلومات بشأن عمليات سابقة في العراق وعمليات جارية في أفغانستان |
Wir hörten, Seine Majestät habe sich in eine ausländische Konkubine verliebt. | Open Subtitles | سمعنا بأن السلطان قد وقع في حب جارية أجنبية. |
Ja, die Party findet statt. | Open Subtitles | أجل ، الحفلة جارية |
Sie war Dienstmädchen des Königtums, und ich war ein Adliger. | Open Subtitles | هي كانت جارية إلى العائلة المالكة , وأنا كنت نبيل. |