| Pilot, wir sind so weit. fertig zum Abflug. | Open Subtitles | تابع أيها الطيار نحن جاهزين للاقلاع الآن |
| General, alles beladen und fertig. | Open Subtitles | أعطنا الإذن بالانطلاق وسنكون جاهزين للتدخل في خلال خمس دقائق |
| Aber man muss darauf vorbereitet sein und nur die beste Qualität bieten. | Open Subtitles | ولكن عندما يظهر مثل هذا الطلب نكون جاهزين لتقديم أفضل نوعية |
| Aber ich setze sie besser erst ein, wenn wir soweit sind. | Open Subtitles | لا نستطيع ان نضعهم بالاسطوانات بعد . انها صعبة قليلا. حسنا سوف نضعهم جميعهم عندما نكون جاهزين للانطلاق |
| Wir holen dich, wenn's so weit ist. Treib inzwischen das Geld auf. | Open Subtitles | سوف نستدعيك عندما نكون جاهزين عليك أن تحضر المال مع الصّفقة |
| Ich möchte, dass die Kinder morgen früh um 9 bereit sind. | Open Subtitles | أحب ان يكون الاطفال جاهزين في الساعة التاسعة صباح الغد |
| Anstatt auszuteilen, können wir eine Pause machen, durchatmen, das Thema ändern oder gehen und wiederkommen, wenn wir bereit sind. | TED | عوضاً عن فقدان السيطرة، يمكننا أن نتوقف ونأخذ نفساً عميقاً، نغيّر الموضوع أو نغادر، ونعود بعدها حين نكون جاهزين. |
| Was ich tun werde, ist eine Mittagspause gewähren, aber bereiten Sie sich darauf vor, danach mit Ihrem Fall fortzufahren. | Open Subtitles | ما سأفعله هو أخذ استراحة للغداء ولكن كونوا جاهزين للتكملة بعد العودة |
| Ich rufe eine Besprechung ein, wenn wir fertig sind, aber das wird nicht lustig. | Open Subtitles | سأرتب تقرير مختصر حين نكون جاهزين ولكن لن يكون الامر جيداً |
| Alles war fertig, die Bulldozer standen bereit, und dann fand eine Umweltstudie fünf gefährdete gelb gepunktete Frösche. | Open Subtitles | كنا جاهزين للبدء و الجرافات جاهزة ومن ثم دراسة الأثر البيئي فتبين ان 5 ضفادع مرقعة بالاصفر مهددة بالانقراض |
| Wenn ich es weiß, brauch ich den Beitrag von allen, wie wir die verantwortlichen Kerle fertig machen. | Open Subtitles | عندما أعرف, سأحتاج إلى الجميع جاهزين, لكي نأدي المسؤولين عن ذلك. |
| Er sollte doch erst hereinkommen, wenn wir fertig sind. Tut mir leid. | Open Subtitles | إعتقدتُ أننا إتفقنا أنَّكِ ستدخلينه عندما نكون جاهزين |
| Ich habe zwei Bestellungen fertig. | Open Subtitles | لدي طلبينِ جاهزين هل سَتقدِمهُما أم ماذا؟ |
| Geh hoch und frag, ob sie fertig sind. | Open Subtitles | اصعد للأعلى واسألهم إن كانوا جاهزين |
| Ebenso wichtig ist es, dass unsere Führungskräfte gut auf die Auseinandersetzung mit den menschlichen und organisatorischen Auswirkungen dieser Tragödie vorbereitet sind. | UN | ومن المهم أيضا أن يكون المديرون جاهزين كما يجب للتعامل مع الأثر الإنساني والتنظيمي لهذه المأساة. |
| vorbereitet für jedes verrückte Abenteuer, welches das Leben uns auf den Weg gibt. | Open Subtitles | و سنكون جاهزين لأي مغامرة مجنونة يرميها العالم في طريقنا |
| So, ich glaube, wir sind soweit, dass wir uns einen besseren Aufenthaltsort suchen. | Open Subtitles | إذن ، أحسبنا جاهزين لنجد موقعاً ذي افضلية |
| Ja, sag ihm, wir sind soweit. Wir können. | Open Subtitles | لذا نعم , قل له ان يذهب ليجهز اننا جاهزين |
| Pilot, wir sind so weit. | Open Subtitles | تابع أيها الطيار نحن جاهزين للاقلاع الآن |
| Wir müssen sicher stellen, dass sie bereit sind, die Mehrheit zu sein. | TED | كما علينا أن نؤكد على أنهم جاهزين لأن يكونوا أغلبية. |
| Also wir können Armut noch nicht abschaffen, aber wir können damit beginnen. | TED | إذن ربما لسنا جاهزين لاستئصال الفقر تماما في الوقت الحالي، لكننا نستطيع أن نبدأ في ذلك. |
| Was ich tun werde, ist eine Mittagspause gewähren, aber bereiten Sie sich darauf vor, danach mit Ihrem Fall fortzufahren. | Open Subtitles | ما سأفعله هو أخذ استراحة للغداء ولكن كونوا جاهزين للتكملة بعد العودة |
| alle 23. Die SBDs sind auch startklar. | Open Subtitles | الــ 23 كلهم . المراقبين جاهزين للتحرك |
| Ok, Tracy, die sind bereit für deine Dankesrede in 3, 2, 1... | Open Subtitles | حسنا ترايسي.إنهم جاهزين لخطاب قبولك الجائزة في 3.. 2.. |