so sehr, dass Menschen, Organisationen und ganze Länder ihre wichtigsten Entscheidungen auf strukturierte Daten gründen. | TED | مقنعة جداً لدرجة أن معظم الناس، و المنظمات ودول بأكملها قد تبني معظم أهم قراراتها على البيانات المعطاة |
Ich liebe es sogar so sehr, dass ich gar nicht heiraten mag, damit ich es immer weiter sagen kann. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أحياناً أحبها جداً لدرجة أني أصبح لا أود الزواج فقط لأتمكن من قولها دائماً |
Ich habe eine wunderschöne Freundin und eine Hündin, die mich so sehr liebt, dass sie mein Badewasser trinkt. | Open Subtitles | لدي صديقة جميلة و كلبة تحبني جداً لدرجة أنها تشرب ماء استحمامي. |
Die Blase ist so verstopft, dass sie den ganzen Körper vereinnahmt. | Open Subtitles | دعيني أرى إنها متضخمة جداً لدرجة أنها تحتل الجسم كله |
Sein Gedächtnis ist so schlecht, dass er sich nicht einmal an sein Gedächtnisproblem erinnert. Was erstaunlich ist. | TED | كانت ذاكرته سيئة جداً لدرجة أنه لم يتذكر أن لديه مشكلة في الذاكرة وهو أمر مدهش |
Ich liebte das Schreiben so sehr, dass ich von der Schule nach Hause kam und Papierblätter nahm, sie zusammenheftete, und diese leeren Seiten mit Wörtern und Bildern füllte, einfach weil ich es liebte, meine Fantasie zu benutzen. | TED | لذا أحببت الكتابة جداً لدرجة أني أعود للبيت من المدرسة، و أخرج قطع ورقية، و أشبكها ببعضها، و أملأ تلك الصفحات الفارغة بكلمات وصور فقط لأني أحببت استخدام مخيلتي. |
Er liebte die Poesie so sehr, dass er Rom einem Lied opferte. | Open Subtitles | "لأنه كان قوياً مثل " جوبيتر لقد أحب الشعر جداً لدرجة أنه قد ضحى بروما من أجل أغنية |
so sehr, dass ich dachte, ich sei schwanger. | Open Subtitles | مال على جداً لدرجة أننى تصورت أننى حملت |
Vielleicht, aber es hat sie so sehr verärgert das sie vorschlug, das wir die Wisteria Lane verlassen. | Open Subtitles | بحقّك، لقد كانت مزحة ربما، ولكن ذلك جعلها تستاء جداً لدرجة أنها "اقترحت عليّ مغادرة شارع "ويستيريا لين |
Wir liebten dich so sehr, dass wir deine richtigen Eltern wurden. | Open Subtitles | وأحبيناك كثيراً جداً لدرجة أننا أصبحنا أبويك الحقيقيين... |
Die mögen Sie so sehr, die wollen Sie tot sehen, Ed. | Open Subtitles | يحبونك جداً لدرجة أنهم يريدون موتك ، يا(إد). |
Es gibt jetzt eins. Das ist so interessant, dass ich dachte, ich erzähle euch davon. | TED | وهي مثيرة للإهتمام جداً لدرجة جعلتني أفكر أنني سوف أخبركم بها. |
Das System ist so gesund, es reinigt das Wasser. | TED | فهذا النظام صحيٌ جداً لدرجة أنه ينقي المياه |
Er hat nicht viele Haare und... sein Kopf ist so groß, daß er keine Hüte aufziehen kann. | Open Subtitles | وليس لديه الكثير من الشعر برأسه ورأسه كبير جداً لدرجة أنه لا يستطيع أرتداء القبعات |
Sein Arsch ist so zu, dass wenn er furzt, es nur die Hunde hören können. | Open Subtitles | مؤخرته ضيقة جداً لدرجة إن ضرط فلا يسمعونها إلا الكلاب |
Es ist so groß, dass ich mich oft verlaufe. | Open Subtitles | وهي واسعه جداً لدرجة فقدي لطريقي أحياناً. |