Was ihr langweilig findet, finde ich zuverlässig. | Open Subtitles | ما تسمونه جميعاً مملاً, أسميه جديراً بالثقة. |
Er ist sonst immer sehr zuverlässig. Sie werden schon sehen. Ein Fels. | Open Subtitles | في العادة، يكون جديراً بالثقة سترى، إنه حقاً موثوق به |
Wenn man will, dass Leute einem Gerät vertrauen, muss es vertrauenswürdig aussehen. | TED | إذا مرة أخرى، إذا أردنا أن يثق الناس بالجهاز، يجب أن يبدو جديراً بالثقة. |
Ich hab dich beobachtet. Du bist vertrauenswürdig. | Open Subtitles | كنت أراقبك, تبدو جديراً بالثقة |
Und nicht Vertrauenswürdigkeit. | Open Subtitles | لا أرى ذكاءً ولا أرى شخصاً جديراً بالثقة |
Die Koalitionspartner sind sich zwar über die Dringlichkeit der Lösung dieser Frage uneinig. Trotzdem haben sie vereinbart, dass eine Kommission innerhalb eines Jahres verschiedene Optionen und Modelle zum Schutz der Rechte des Bundestages ausarbeiten soll, die zugleich Deutschlands europäischen Partnern Sicherheit gibt, dass Deutschland bei Einsätzen zuverlässig seinen Beitrag leisten kann. | News-Commentary | ويختلف شركاء التحالف حول مدى إلحاح تسوية هذه القضية. ولكنهم رغم ذلك وافقوا على أن تقوم المفوضية في غضون عام واحد بتقديم خيارات ونماذج مختلفة لحماية حقوق البرلمان الألماني وفي الوقت نفسه توفير الضمانات لشركاء ألمانيا الأوروبيين بأن البلاد سوف تكون مساهماً جديراً بالثقة في نشر القوات. |
- Die meisten würden sagen, nein. - Mmm. Du wirkst vertrauenswürdig. | Open Subtitles | الأكثرية يقولون لا - تبدو جديراً بالثقة - |
Ich vermute... ich bin nicht vertrauenswürdig. | Open Subtitles | أعتقد أنني... لست جديراً بالثقة. |
Du wirkst vertrauenswürdig. | Open Subtitles | تبدو جديراً بالثقة |
Nicht zu vergessen Vertrauenswürdigkeit und Unkorrumpierbarkeit. | Open Subtitles | ناهيك عن ان يكون جديراً بالثقة و ان يكون طاهراً |