"جديه" - Traduction Arabe en Allemand

    • ernst
        
    • ernsthafte
        
    • Großeltern
        
    • Finde
        
    • ernste
        
    • Ernstes
        
    • ernster
        
    Hör mal zu. Ganz im ernst. Klemm dir deinen Schwanz nicht im Reißverschluss ein. Open Subtitles انظر , حقا , بكل جديه لا تجعل قضيبك ينحشر فى السوسته
    Die Lage ist ernst. Ich muss das Bomben-Team rufen. Open Subtitles هذه حاله جديه يجب ان استدعي فريق المتفجرات الى هنا
    Ich hoffe, eure Unterhaltung ist nicht zu ernst. Open Subtitles أتمنى بأنك ما كنت تتحدث معه عن أشياء جديه
    Irgendwas in mir sagt dem alten Jungen eine ernsthafte Chance zu geben. Wow ! Open Subtitles شيء بداخلي يقول حان الوقت لأعطاء الولد القديم فرصه جديه
    Aber für einen Teenager gibt es nichts Wichtigeres als die Großeltern. Open Subtitles ولكنك تعلم بأنه لايوجد شئ اكثر اهميه بالنسبه لصبى مراهق من جديه
    Es muss einen elektrischen Anschluss für das Gebäude geben. Finde den. Open Subtitles لابد من وجود صندوق وصل كهربائي خاص يزوّد المبنى، جديه.
    Dies ist eine ernste diplomatische Lage, die ich morgen mit lhrem Außenministerium besprechen werde. Open Subtitles لدينا حاله دبلوماسيه جديه هنا والتي سأناقشها غداً مع وزاره خارجيه دولتك
    Du kannst mir gerne sagen, wenn ich mich irre, aber wer immer die hier geschickt hat, hat ein Ernstes Problem. Open Subtitles اشعر بالحريه في ان تقول لي اني مخطئ لكن الذي ارسل هذه لديه مشكله جديه
    Die mich, nebenbei bemerkt, ernst nimmt. Open Subtitles لدى حبيبه جديه الأن التى بالمناسبه تقدرنى
    Eure Exzellenz, Euren Wiener MacGuffin hier auszustellen, in unserem bescheidenen Casino, ist eine Ehre, die wir sehr ernst nehmen. Open Subtitles فخامتكم، بما أن ماكجوفين فيينا الخاصة بك على العرض في الكازينو المتواضع الخاص بنا إنه لشرف أن نأخذه بكل جديه.
    Ich denke, du verleugnest sehr, wie ernst das ist. Open Subtitles اعتقد انكِ تنكرين كم هي جديه تلك المره
    - Peralta, nehmen Sie das ernst. Tue ich. Open Subtitles انا كذلك , بمدى اخذك لهذا البحث من جديه
    Wir würden Ihnen gerne helfen,... aber wir nehmen unseren Job ernst. Open Subtitles تُسعدنا مُساعدتكِ يا سيّدتي ولكن لا نستطيـع... لأننا نعمل على قضيتنا وإنها جديه للغاية
    Die spielt mit dir, und dieses Spiel ist ernst. Open Subtitles لقد تلاعبت بكِ وهذه اللعبه جديه
    Ich hebe mich auf für eine ernsthafte Beziehung. Open Subtitles سأحافض على نفسي حتى اكون جاهزه لعلاقه جديه
    Sie sagt, sie hebt sich selber auf bis sie bereit ist, eine ernsthafte Beziehung einzugehen. Open Subtitles تقول انها تحفظ نفسها حتى تكون مستعده لصنع علاقه جديه
    Wenn eine Partei eine ernsthafte Beziehung am Laufen hat, muss sich die andere Seite das sexuelle Verlangen unterdrücken. Open Subtitles إن كان أحد الأطراف في علاقة شبه جديه الطرف الأخير عليه أن يتنازل عن الحق الجنسي
    Ich hole den Reaktanten und bringe meinen Sohn zu seinen Großeltern. Open Subtitles لأحضار العامل المفاعل ومن ثم ترك ابني هناك مع جديه والعودة الى هنا.
    Er brachte seine Großeltern um, seinen Schwager und danach jeden, wenn er dafür bezahlt wurde. Open Subtitles قتل جديه صهره وكل من قام بدفع المال له
    Das ist Adam, mein Sohn. Er ist bei seinen Großeltern, bis alles vorbei ist. Open Subtitles هذه صورة (آدم)، ابني إنه عند جديه حتى ينتهي هذا الأمر
    Du hast zuvor auch noch nie einen Hybriden gesehen. Finde ihn! Und mache ihn permanent. Open Subtitles لم تري هجينًا من قبل أيضًا، جديه واجعلي سكنه دائمًا.
    Aber meine Einheit wird nur hinzugezogen, wenn eine ernste Bedrohung vorliegt. Open Subtitles كل ما يمكننى اخبارك به هو ان وحدتى ستكون على استعداد حينما يكون التهديد اكثر جديه
    Bin ich doch nicht. Bislang ist es nichts Ernstes. Open Subtitles (أنا لست بعلاقه جديه مع (برغر مازلنا نحن نتواعد فقط
    Machen wir's ernster für Mr Dean. Open Subtitles أجعلوا الاشياء أكثر جديه للسيد دين نحن سنفكر من حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus