"جدًا بالنسبة" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu
        
    An der Carnegie Mellon machten sie es uns ziemlich einfach, uns unsere Passwörter zu merken. TED في جامعة كارنجي ميلون، اعتادوا جعل الأمر سهلًا جدًا بالنسبة لنا لنتذكر كلمات المرور الخاصة بنا
    Sie sind zu pfiffig für mich, Jonas. Open Subtitles أنا ذكىّ جدًا بالنسبة لى يا جوناس اللعّين
    Sie sind zu clever für mich, Jonas, verdammt. Open Subtitles أنا ذكىّ جدًا بالنسبة لى يا جوناس اللعّين
    Der ist zu jung, um an solche Sachen zu gelangen. Open Subtitles أنه صغيرًا جدًا بالنسبة لشخص لدّيه قدرة على الإختراق.
    - Hör zu, ich weiß, der Song ist dir wichtig, ok? Open Subtitles أعرف أن الرقص مهم جدًا بالنسبة لكِ، إتفقنا؟
    Ja. - Nein, das ist mir zu brutal. Open Subtitles ـ أجل ـ أجل، أنها ليست عنيفة جدًا بالنسبة ليّ
    - Ich rufe dich morgen früh an. - Schönen Abend noch. Er ist zu gutaussehend für dich. Open Subtitles -ليلة هانئة . إنّه وسيم جدًا بالنسبة لك.
    Die Pfade hier sind für mich zu verworren. Open Subtitles المسارات هنا عكرة جدًا .بالنسبة لي
    Also, wirklich, das ist jetzt einfach zu schwer für mich. Open Subtitles لأنّ هذا صعبٌ جدًا بالنسبة ليّ،
    Dafür ist es, finde ich, zu spät. Open Subtitles -إذن فقد تحرك متأخرًا جدًا بالنسبة ليّ
    Sie sind zu alt für sie, Tommy. Das sind wir beide. Open Subtitles ,أنت مسن جدًا بالنسبة لها تومي) نحن الاثنان كذلك)
    Sie sind zu wertvoll für uns. Open Subtitles أنتِ قيّمةٌ جدًا بالنسبة لنا
    Das ganze Potenzial von Hell's Kitchen zu entfalten, ist mir sehr wichtig. Open Subtitles رؤية (هيلز كيتشن) في قمة مجدها هام جدًا بالنسبة ليّ
    Sie ist zu schlau für dich. Open Subtitles إنها ذكية جدًا بالنسبة لك
    Dean, ich bin viel zu groß, um da reinzupassen. Open Subtitles أنا ضخم جدًا بالنسبة بهذه يا (دين)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus