"جدّا" - Traduction Arabe en Allemand

    • sehr
        
    • ziemlich
        
    Ich habe Freunde, die sehr in ihre eigene Kompetenz vertrauen, aber diese überschätzen sie um einiges. TED لي أصدقاء أمناء جدّا بامكانهم القيام ببعض الأمور، لكنني اكتشفت أنّهم يبالغون بشأن مدى كفاءتهم.
    Was ich also bezogen auf diese hübsche, sanfte, erwünschte Kraft tatsächlich erhalte, ist eine sehr geräuschvolle Version. TED ما أحصل عليه في الواقع، بالإعتماد على هذه القوّة الرائعة، السلسة، المطلوبة، هي نسخة مشوّشة جدّا.
    Man sollte der Konkurrenz ein wenig – aber nicht zu sehr – voraus sein. TED تريد أن تكون متقدّما قليلا في منافستك مع الآخرين، لكن ليس متقدّما بعيدا جدّا عنهم.
    Das war großartig. Wie war es mit Überraschung? Das tatsächliche Gefühl, mit zwei Daumen zur gleichen Zeit zu ringen, ist ziemlich überraschend. TED ماا عن المفاجأة؟ ما نحسّ به عند محاولة مصارعة ابهامين في نفس الوقت مفاجئ جدّا.
    ziemlich blockig. Die Farben sind nicht so schön. TED مُتكتّل و ظريف . الألوان ليست جيّدة جدّا.
    Nachahmertheorie klingt ziemlich gut, Boss. Open Subtitles نظرية المقّلد تبدو جيّدة جدّا أيّها الرئيس.
    Die Missionarsstellung ist im Tierreich sehr selten. TED هذه الوضعيّة الجنسيّة نادرة جدّا في مملكة الحيوان.
    Ich werde ihre Warnungen ignorieren und eine sehr spezifische Vorhersage machen. TED لكنني سأتجاهل تحذيراتهم و أقوم بعرض خاصّ جدّا.
    Ja, das ist es. Schlimmer noch: Es ist sehr teuer. TED نعم، بالفعل. و الأسوأ في الأمر أنّه مكلف جدّا.
    Und ich bin sehr froh darüber, dass ich nicht viele Freunde habe, die kompetent und verlässlich, aber unehrlich sind. TED و أنا سعيدة جدّا لقولي أنّه ليس لي عديد الأصدقاء الأَكْفَاءٌ و الذين يمكن الاعتماد عليهم لكنهم غير نزيهين.
    Die Beziehungen zwischen den Iranern und den Juden waren eigentlich immer sehr positiv, beginnend 539 v. Chr., als König Kyros der Große von Persien die Juden aus ihrer babylonischen Gefangenschaft befreite. TED العلاقات بين الشعب الإيرانيّ و الشعب الإسرائيلي كانت إيجابيّة جدّا خلال عصور من الزّمن، منذ سنة 539 ق.م. عندما حرّر كورش الكبير، الملك الفارسيّ اليهود من استعباد البابليّين لهم.
    Aber am meisten verblüfft mich: Warum störte es mich so sehr, dass dieses kleine Mädchen so gut im Buchstabieren war? TED لكن ما حيّرني أكثر كان لماذا أزعجني جدّا كون تلك الفتاة الصغيرة، تلك الفتاة الصغيرة جدا، تجيد التهجئة جيّدا؟
    Eines Tages wurde Freud von einem sehr besorgten jungen Mann aufgesucht, der von dem Gedanken verzehrt war, dass ihn seine Frau betrügt. TED يوما ما، زار فرويد شخص مهموم جدّا كانت تشغله فكرة كون زوجته تخونه.
    Das Vierte: die Physik des sehr Seltsamen. TED الأمر الرابع: فيزياء الأمور الغريبة جدّا.
    Hier arbeiteten wir noch mit sehr kleinen Triebwerken. TED وكان لدينا في ذلك الوقت محرّكات صغيرة جدّا.
    Nun ja, sie ist ziemlich gesund für jemanden, der Läuse hatte. Open Subtitles حسنا، إنّها سليمة جدّا بالنسبة لشخص يعيش بين القمل.
    Es ist wirklich ziemlich einfach, eine Chiffre zu knacken, wenn man weiß, was dabei herauskommen wird. Open Subtitles أقصد، أمرٌ سهلٌ جدّا أن تفكّ شيفرة إن كُنت تعلمُ ما كانت تعنيه
    ziemlich cool. Open Subtitles إنّها جميلة جدّا.
    Das ist ziemlich geschickt. Open Subtitles إنّها دقيقة جدّا.
    Nach Hause zu kommen, war ziemlich hart. Open Subtitles العودة للمنزل كانت صعبة جدّا.
    Ich bin ziemlich sympathisch. Open Subtitles أنا محبوب جدّا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus