Einige von uns haben eine Alarmanlage zu Hause andere nicht. | TED | بعضنا لديه في البيت جرس إنذار عن اللصوص، و بعضنا ليس لديه. |
Alarmanlage oder Wachhund. | Open Subtitles | نصيحتنا احضر جرس إنذار , احضر كلب |
Die Alarmanlage hat eine Direktaufschaltung zu Cohen. | Open Subtitles | "لأن ثمة جرس إنذار, يدق مباشرة عند "كوهين |
Sie lösten einen Alarm im Tresorraum aus. | Open Subtitles | يبدو أنهم أطلقوا جرس إنذار |
Vielleicht gibt es einen Alarm | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هناك جرس إنذار |
Griechenland hat im Frühjahr 2010 einen Weckruf nach Großbritannien geschickt. Die britische Reaktion sollte andere Industrieländer, insbesondere die USA, veranlassen ihre langfristigen haushaltspolitischen Schwächen in Angriff zu nehmen. | News-Commentary | لقد كانت الأزمة اليونانية في ربيع 2010 بمثابة جرس إنذار لبريطانيا العظمى. والواقع أن الاستجابة البريطانية لابد وأن تدفع العديد من البلدان الصناعية الأخرى، وأولها الولايات المتحدة، إلى معالجة نقاط ضعفها المالية في الأمد البعيد. |
Wir können das, was Alison widerfahren wurde, als einen Weckruf sehen. | Open Subtitles | علينا اعتبار ما حدث ل(أليسون) بمثابة جرس إنذار وأن لا أحد آمن |
Nur, dass der Penner sein Geschäft inzwischen aufgerüstet hat. Mit 'ner Scheiß Alarmanlage. | Open Subtitles | لكن ذلك الأحمق لديه جرس إنذار الآن. |
Die Alarmanlage? | Open Subtitles | جرس إنذار سيارة؟ |
Ob dies aus persönlichen Gründen – ob sie eine Alarmanlage zu Hause installieren – oder eine nationale Entscheidungen -- ob sie in einem anderen Land intervenieren -- sie tauschen etwas ein sei es Geld oder Zeit, Komfort, Ressourcen vielleicht grundlegende Rechte. | TED | سواء أن كان قرار شخصيا -- سواء كنتم ستركبون جرس إنذار عن اللصوص في بيوتكم -- أو قرارا وطنيا -- سواء أن كنتم ستحتلون بلدا أجنبيا -- ستقومون بمقايضة شيئ ما، إما النقود أو الوقت، الراحة، القدرات، ربما حريات أساسية. |
Keine Alarmanlage. | Open Subtitles | لا جرس إنذار |
Ein weiterer Weckruf für Medwedew ist der Erfolg des Anti-Korruptions-Aktivisten Alexey Navalny. Viele der vom Präsidenten vorgeschlagenen Maßnahmen ähneln den Empfehlungen von Navalny: das Entfernen von Regierungsmitgliedern aus den leitenden Gremien staatlicher Unternehmen, das Ermöglichen der Einsicht in Unternehmensdokumente durch Minderheitsaktionäre und die Entwicklung einer Methode zum Umgang mit Informanten in Korruptionsfällen. | News-Commentary | ويشكل نجاح الناشط البارز المكافح للفساد أليكسي نافالني جرس إنذار آخر لميدفيديف. ومن الأهمية بمكان أن ندرك أن العديد من التدابير التي اقترحها الرئيس شبيهة بتلك التي اقترحها نافالني: إبعاد المسؤولين الحكوميين عن مجالس الشركات المملوكة للدولة؛ وضمان قدرة الأقلية من حاملي الأسهم على الوصول إلى مستندات الشركات؛ ووضع طريقة للاستجابة لفاضحي الفساد. |