Es scheint, als hätte er Kontrolle über mich, auch wenn ein Teil von mir dagegen ankämpft. | Open Subtitles | أنه لا يبدو كما لو له سيطرة عليها ورغم ذلك جزء مني كان يحاول المقاومة |
Und wenn ich mit Nate zusammen wäre, würde ein Teil von mir immer Dan lieben. | Open Subtitles | وإذا كنت في نهاية المطاف مع نيت ، سوف جزء مني الحب دائما دان. |
Was, wenn ein Teil von mir auch in dich verliebt ist? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك جزء مني مازال يحبك مازال يحبك |
ein Teil von mir wünschte immer noch, es wäre von dir. | Open Subtitles | ثمة جزء مني يرغب حقاً أن يكون هذا الطفل ابنك |
ein Teil von mir wünscht sich, wir hätten alle Häftlinge sofort getötet. | Open Subtitles | جزء مني تمنى لو كنا قتلنا كل المساجين فور رؤيتنا لهم |
Als dies geschah, dachte ein Teil von mir: Gut, was soll die Aufregung? | TED | عندما حدث هذا، جزء مني فكر، حسناً اين المشكله؟ |
ein Teil von mir wollte weinen und ein anderer Teil wollte kämpfen. | TED | جزء مني أراد البكاء وجزء آخر أراد القتال. |
Wenn sie starb, würde ein Teil von mir ebenfalls sterben. | TED | عندما وافتها المنية، مات جزء مني أيضًا. |
Sie war der letzte Punkt zum Abhaken auf meiner Liste, vor meinem Übergang in die vollständige Gehörlosigkeit, den ein Teil von mir wollte. | TED | رأيته كصندوقٍ أخير لتفحصه قبل تحولي لأصبح صماء تماماً، والذي رغب به جزء مني. |
Wisst ihr, ich kriege deswegen innere Konflikte, als ob ein Teil von mir mich mag und der andere mich hasst. | TED | وهذا يسبّب الكثير من الصراعات الداخلية ، كما تعلمون ، مثل كون جزء مني يحبّني ، وجزء مني يكرهني. |
ein Teil von mir denkt ich sollte ein Nuklear Programm haben, der andere Teil denkt, dass man mir keines anvertrauen darf. | TED | جزء مني يعتقد أنه يجب أن يكون لي برنامج نووي، الجزء الآخر يعتقد أنّه لا يمكن أن أكون موضع ثقة. |
Damit sagen wir: "Du bist ein Teil von mir, den ich noch nicht kenne. | TED | وعندما نقول هذا، ما نقوله هو، "أنتم جزء مني ولا أعرفكم حتى الآن. |
Ich hatte immer Angst, dass ein Teil von mir in der Vergangenheit bleiben würde. | Open Subtitles | لطالما كنت خائفة من أن يبقى جزء مني في الماضي |
ein Teil von mir will zusammenpacken und weggehen aus einem Leben... in dem nichts mehr zu funktionieren scheint. | Open Subtitles | جزء مني يردي ان أجمع حاجاتي و أذهب بعيدا من هذه الحياة و ان هذا لا يبدو انه سينجح مرة اخرى |
ein Teil von mir will es auch, aber ich fühle mich irgendwie gespalten. | Open Subtitles | جيد ,جزء مني يريد ذلك لكنه كما لو اكون أنا رجلان |
ein Teil von mir möchte sie ausführen und nett und anständig behandeln." | Open Subtitles | جزء مني يريد أن يتودد إليها ويتكلم معها ويكون لطيفا وحلو الكلام ويعاملها بطيبة |
ein Teil von mir möchte 2-mal so viel schaffen, für die Kinder, die meine Eltern nie hatten. | Open Subtitles | جزء مني يريد مضاعفة جهده والتعويض عن الأشقاء الذين لم ينجبهم أبواي |
ein Teil von mir hat immer die Überlegung mit einbezogen, dass die Büchse der Pandora eine Legende ist. | Open Subtitles | جزء مني يسمح بامكانية ان صندوق باندورا مجرد اسطورة. |
Du wirst sehen, ein Teil von mir wird für immer... bei dir sein. | Open Subtitles | سوف ترى، سوف يكون هنالك دوماً جزء مني موجود بداخلك |
Was den Teppich zu einem Teil von mir macht. Ich will ihn zurück. | Open Subtitles | و هذا يجعل السجادة جزء مني أريد إستعادتها |
Aber in mir gibt es etwas... so wie in jeder Frau, das es nicht "nett" will. | Open Subtitles | لكن هناك جزء مني جزء من كل أمرأة على ما أظن لا يريد الجيد |
Mit uns hat's nicht sehr schön geendet, so dass es immer noch einen Teil von mir gibt der sich wünscht die Dinge wären anders. | Open Subtitles | لم ننتهي شكل جيد لذا سيكون هنالك دائما ً جزء مني يتمنى لو كانت الأشياء بشكل مختلف |