Auch dich liebe ich, obwohl du meinen gesamten Unterkörper einnehmen willst aber du bist ein Teil von mir. | TED | سأختار أن أحبك. على الرغم من أنك تريد أن تحتل الجزء السفلي من جسمي. ولكنك جزء منّي. |
Ein Teil von mir möchte, dass du immer unsicher bist. | Open Subtitles | جزء منّي أوَدُّ أَنْ أَبقيك الغير آمن إلى الأبد. |
Hör zu, vielleicht ist ein Teil von mir eifersüchtig, denn du hast diesen tollen Mann, und du wirst diese tolle Hochzeit haben. | Open Subtitles | حسناً، اسمعي، ربما جزء منّي يشعر بالغيرة لأنكِ حصلتِ على رجل رائع وستحصلين على زفاف مذهل |
Aber ein Teil von mir... wird froh sein, wenn es vorbei ist. | Open Subtitles | هناك جزء منّي ذلك سأكون المسرور متى هو في جميع أنحاء مع. وذلك شيء فظيع للقول. |
Yeah... ein Teil von mir schaut nach vorne, aber... ein andere Teil in mir sagt es ist zu früh, dass ich hier meine arbeit unfertig hinterlasse. | Open Subtitles | نعم جزء منّي يَتطلّعُ إلى الذِهاب، لكن تعلم، هناك جزء منّي يعتقد انه َرُبَّمَا قريباً ايضا |
Aber ein anderer Teil von mir ist zu Tode erschrocken. | Open Subtitles | لكن ثمّ هناك آخر جزء منّي الذي أُخافُ إلى الموتِ. |
Ein Teil von mir hofft, dass sie den Abladeplatz vom Ice Truck Killer gefunden haben. | Open Subtitles | جزء منّي يأمل أن يجدوا مقلب جثث قاتل شاحنة الثلج |
Ein Teil von mir will nicht glauben, dass er für die arbeitet ... | Open Subtitles | ثمّة جزء منّي لا يريد التصديق بأنّه يعمل معهم |
Und als ich dann mit dem Baby allein war, wollte ein Teil von mir... (BABY WEINT) | Open Subtitles | .. و حين كنتُ بمفردي مع الطفل .. جزء منّي |
Aber du kannst unmöglich so dumm sein, dass du glaubst, irgendeinen Teil von mir überzeugen zu können. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكَ بأيّ حال أن تكون غبياً كفايةً لتظنّ بوسعكَ إقناع أيّ جزء منّي |
Ich weiß nicht, ein Teil von mir wünscht sich, dass ich mit dir den Platz tauschen könnte. | Open Subtitles | لا أعلم، جزء منّي يتمنّى لو بوسعي أن أبدّل حالي معك. |
Jetzt, wenn ich dich ansehe, sehe ich mich selbst, und du spiegelst einen Teil von mir wider, den ich nur in deiner Gegenwart sehe. | Open Subtitles | الآن، عندما أنظر إليكَ، أرى نفسي، أنتَ تعكس جزء منّي لا أراه سوى في حضورك. |
Ich muss zugeben, ein Teil von mir war beeindruckt, dass er nicht drauf reinfiel. | Open Subtitles | عليّ الاعتراف، جزء منّي كان متفاجئا أنّه لم يتزحزح |
Ein Teil von mir... wollte immer, dass Sie sehen, was für ein Mann ich wirklich bin. | Open Subtitles | جزء منّي أرادك دومًا أن ترى سجيّتي الحقيقيّة كرجل. |
Ein Teil von mir hat gehört, was du nach der Aufführung gesagt hast. | Open Subtitles | جزء منّي سمع ما كنت تريد قوله ...بعد المسرحية تلك الليلة |
Ein Teil von mir fragt sich, ob sie hoffen, dass wir niemals einen Weg dahin zurückfinden. | Open Subtitles | "جزء منّي يتسائل ماذا لو أنّهما يتمنّيان ألّا نجد سبيلًا للعودة" |
Ein Teil von mir will... dass du mir... jeden Moment schilderst... der geschehen ist, denn es ist dir widerfahren und... ich immer alles weiß, was dir widerfährt. | Open Subtitles | جزء منّي يريدك أن ...تحدثني عن كل لحضة ...مِما جرى لك, لأنه جرى لك و لطالما عرفت كل .شيء عما يجري لك |
Wenn ich ganz ehrlich bin, fragt sich ein Teil von mir, ob die Bedenken nicht wahr sind. | Open Subtitles | حتى أكون صادقة تماماً، يتساءل جزء منّي إن لم يقتنع المكتب بتبريرنا! |
Ein Teil in mir sagt, ich sollte es einfach abschneiden-- | Open Subtitles | جزء منّي يظن أنّ علي حلقه فحسب |
Das hört sich jetzt seltsam an, aber ein Teil in mir sagt, was ist, wenn der Kerl Recht hatte? | Open Subtitles | أعرف هذا سأبدو غريب، لكن هناك a، هناك a... جزء منّي أقول الذي إذا - الذي إذا هذا الرجل كان صحيح، تعرف؟ |