"جزازة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Rasenmäher
        
    • mäht
        
    Ich dachte, sie sind alle verschwunden, da ich nur einen Rasenmäher hören konnte. Open Subtitles اعتقد انهم اختفوا جميعا لأن كل ما أستطيع سماعه هو جزازة العشب
    Und die Schulkuh versucht sich vorzustellen, wie sie den Rasenmäher ersetzen könnte auf dem Spielfeld. TED وتحاول بقرة المدرسة معرفة كيفية إحلال جزازة العشب على الملعب.
    Er war völlig baff. - Er war das Gras und ich der Rasenmäher. Open Subtitles لقد فجرتي وجهه مؤخرته كانت العشب وأنا جزازة العشب
    Sah er aus, als hätte er einen Kampf mit einem Rasenmäher verloren? Woher wissen Sie das? Open Subtitles هل كان يبدو كما لو أنه خسر عراكاً مع جزازة حشائش؟
    Irgendein blöder Rasenmäher, der nicht mehr mäht, und Jakes beklopptes Hausboot, was ich von Anfang an nicht leiden konnte. Open Subtitles متضمنة جزازة العشب ومركب جاك المخيفة والتي لا استطيع الانتظار لاغراقها
    Nur dass es diesmal statt einem Rasenmäher 32 riesige, feuerspeiende Autos sind! Open Subtitles لكن بتلك المرة ستكون بدلاً من جزازة واحدة هناك 32 سيارة تنفث النار
    Hättest du bei alldem Grün nicht Lust, den Rasenmäher Open Subtitles أليس هذا العشب يجعلك تريد سحب تلك جزازة العشب
    - Kannst du einen Rasenmäher fahren? Open Subtitles - أنت تعرف كيفية ركوب جزازة العشب؟ - بلى.
    Mit einem Rasenmäher? Open Subtitles هل استخدمت جزازة عشب؟
    Nicht mal, wenn man meinen Schwanz in einen Rasenmäher stecken würde. Open Subtitles ولو حتى يحشروا قضيبي في جزازة
    Tiefer, Rasenmäher! Open Subtitles أوطأ يا جزازة العشب
    Er lieh sich meinen Rasenmäher. Open Subtitles لقد كان يستعير جزازة عشبي
    Sogar den Rasenmäher. Open Subtitles حتى جزازة العشب
    - Was macht der Rasenmäher da? Open Subtitles لمَ توجد جزازة عشب بالخلف ؟
    Rasenmäher, Autos, unsere Katze. Open Subtitles جزازة العشب، السيارات، قطتنا.
    Er ist in Canoga Park und mäht den Rasen. Open Subtitles إنه في (كانوغا بارك) يدفع جزازة عشب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus