Eine solche Überwachung wurde 2001 in den Salomonen durchgeführt. | UN | وقد أُجريت عملية من هذا القبيل في جزر سليمان في عام 2001. |
Ich habe einen Bruder bei den Marine Raiders 4 auf den Salomonen, der zu seiner Familie möchte. | Open Subtitles | لدي اخي في البحرية المغيره الرابعه في جزر سليمان يريد العودة الى الوطن لعائلته |
"Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich das am 15. Oktober 2000 geschlossene Friedensabkommen von Townsville (S/2000/1088) zur Einstellung der Feindseligkeiten zwischen der Malaita-Adler-Streitmacht und der Isatabu-Freiheitsbewegung und zur Wiederherstellung von Frieden und ethnischer Harmonie in den Salomonen. | UN | “يؤيد مجلس الأمن بقوة اتفاق تاونسفيل للسلام، المبرم يوم 15 تشرين الأول/أكتوبر 2000 (S/2000/1088)، لوقف القتال بين قوة صقور مالايتا وحركة إيساتابو للتحرر ولإعادة السلام والانسجام العرقي في جزر سليمان. |
die Salomonen und Afghanistan, die sich beide in einer Postkonfliktsituation befinden, orientieren ihre nationalen Entwicklungsstrategien an den Millenniumszielen. | UN | وتصوغ كل من جزر سليمان وأفغانستان، وكلاهما في مرحلة الانتعاش التالية للصراع، استراتيجيتيهما للتنمية الوطنية حول الأهداف. |
Es folgten die erbittertesten Kämpfe des Krieges. Die Schlacht um Guadalcanal und die Schlacht um die Salomonen wurden zum Wendepunkt. | Open Subtitles | أكبر أرض معركة في حرب المحيط الهادئ "التي حلت بـ "جزر القنال" و "جزر سليمان |