Tommy Mizzone: Vielen Dank. Wir sind so aufgeregt hier zu sein. | TED | تومي مزون: شكرا جزيلا لكم. نحن متحمسون جداً لوجودنا هنا. |
Noch einmal, vielen Dank, dass Sie heute Abend alle hierher gekommen sind. | Open Subtitles | مجدداً ، شكرا جزيلا لكم للمجيء إلى هنا في هذه الليلة. |
Und ich denke, als Erwachsene müssen wir lernen, dass es keine richtige oder falsche Art zu spielen gibt. Vielen Dank. | TED | وأظن أننا كراشدين نحتاج أن نتعلم أنه لا يوجد طريقة صحيحة أو خاطئة في اللعب. شكرا جزيلا لكم. |
Vielen lieben Dank! Das war eine wahre Freude für uns. | TED | شكرا جزيلا لكم أيضا. وكان ذلك رائعا لنا |
Und diese Zusammenfassung teilen wir mit Journalisten und politischen Entscheidungsträgern, um Schlagzeilen wie diese zu machen. Ich danke Ihnen vielmals. | TED | ونحن نوزعه للصحفيين وأصحاب القرار السياسيين من أجل إنتاج عناوين كهذه. شكرا جزيلا لكم. |
Wenn man Interesse an der Wissenschaft wecken kann und daran, wie sie arbeitet, macht sich das bezahlt, über alle Maßen. Vielen Dank. | TED | أعتقد أنك إن استطعت غرس الإهتمام بالعلم وكيفية عمله, فهذه مكافئة فوق الإعتياد, شكرا جزيلا لكم. |
Amos Winter: "Vielen Dank für Ihre Einladung." | TED | آموس وينتر: شكرا جزيلا لكم على استضافتي اليوم. |
Ich muss Ihnen aus tiefstem Herzen danken. Vielen, vielen Dank. | TED | أود ان أشكركم من أعماق قلبي شكرا جزيلا لكم |
Dabei will ich es belassen, haben Sie vielen Dank. | TED | ساترك الأمر عند هذا الحد، شكرا جزيلا لكم. |
Tom, vielen Dank. Das war wirklich grossartig. | TED | توم ، شكرا جزيلا لكم. لقد كانت حقا ، حقا عظيمة. |
Es ist sehr spannend. D: Es ist tatsächlich spannend. Meine Herren, vielen Dank. | TED | وهو الشيء المثير جدا. د: أمور مثيرة فعلا. شكرا جزيلا لكم يا سادة. |
Vielen Dank. Wir begeben uns jetzt auf eine Reise in die Unterwasserklangwelt der Wale und Delfine. | TED | شكرا جزيلا لكم .. سوف احاول ان أأخذكم في جولة حول نغمات الاعماق التي تصدرها الحيتان والدلافين |
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. | TED | .لكي تستطيع التواصل فيما بينها شكرا جزيلا لكم |
Vielen, vielen Dank. | Open Subtitles | حسنا، شكراً لكم، شكراً جزيلا لكم سيداتي وسادتي |
Es war das Geschenk einer meiner Bewunderer aus dem alten Dorf... was ich, Dank Ihnen, verlassen musste. | Open Subtitles | كان هدية من أحد المولعين بي في القرية القديمة تعرفون، قبل أن أُجبر على الرحيل، شكرًا جزيلا لكم |
Vielen Dank für die Einladung zum Brunch. | Open Subtitles | شكرا جزيلا لكم يارفاق لاستضافتنا على الغداء |
Boo Hewerdine, Thomas Dolby. Schönen Dank für die Einladung. Es war ein Vergnügen für euch zu singen. | TED | هذا " بو هيويداين " و " توماس دولابي " شكراً جزيلا لكم لأنكم دعوتموني إلى هنا .. إنه لفخر لي أن أغني لكم |
Vielen Dank. Ich weiß das zu schätzen. | TED | شكراً جزيلا لكم .. انا اقدر هذا .. |
Ich denke, mit all den Problemen in der Wissenschaft, ist es das Beste, den Deckel hochzuheben, im Mechanismus herumzufummeln und hineinzuschauen. Vielen Dank. | TED | وأعتقد أنه ومع كل المشاكل في العلوم، إن أفضل شيء يمكن أن نقوم به هو أن نسلط الضوء برفع الغطاء، أن ندخل إلى أعماق المجال وننظر بعناية إلى ماذا يحدث فعلياً شكراً جزيلا لكم |
CA: Bravo. DP: Ich danke Ihnen vielmals. | TED | كريس أندروز: شكرا لك ديفيد بوجيه: شكرا جزيلا لكم. |
Ich habe dich so vermisst. Ich weiß nichtmal, was ich sagen soll. | Open Subtitles | فاتني جزيلا لكم أنا لا أعرف حتى ماذا أقول |
Ich danke Ihnen sehr. | TED | شكراً جزيلا لكم |