"جسداً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Körper
        
    Gut, denn ich wollte gerade sagen das Sie immer noch einen schönen Körper haben. Open Subtitles لا، ليس هذا السبب جيد، لأنني كنت سأقول أنكِ مازلتِ تملكين جسداً جيداً
    Der Mensch lebt in seinem Körper wie in einer Einzelzelle. Open Subtitles , جسداً واحداً يحتوى الشخص .مثل الخلية المفردة
    Sie lieben ihn mit Körper und Seele. Wie er Sie liebt. Open Subtitles أنتي تحبين الفتى جسداً وروحاً,كما هو يحبك
    Stählt euren Körper und bringt euch selbst in Einklang mit dem Geist des Po Chi Lam. Open Subtitles التي تبني جسداً قوياً ويجب أن نكون صفاً واحداً بروح بو تشاي لام
    Diese Menschen haben meinen Körper gebaut. Open Subtitles لقد أحضرت هؤلاء البشر معاً ليصنعوا لي جسداً
    Du hattest mal einen tollen Körper, tolle Figur. Open Subtitles كنت تملك جسداً متناسقاً ورياضي في السابق
    Einhornblut kann mich bei Kräften halten, aber einen eigenen Körper vermag es mir nicht zu geben. Open Subtitles مجرد طفيل دماء الفرس وحيد القرن تبقيني حياً لكنه لا يعطيني جسداً لي
    Einhornblut kann mich bei Kräften halten, aber einen eigenen Körper vermag es mir nicht zu geben. Open Subtitles دماء وحيد القرن تبقيني حياً لكنه لا يعطيني جسداً لي
    Dieses Ding ist meine wahre Gestalt, besser als diese geschmacklose, pinke Hülle, die ihr Körper nennt. Open Subtitles هذا الشئ هو هيئتي الحقيقية بدلاً من ذلك الشئ الوردي الخشن الذي تدعونه جسداً
    Körper und Seele für den Exorzismus vorbereitet? Open Subtitles جاهزه تماماً جسداً وروحاً لكل عمليه طرد الأرواح ؟ ؟
    Weißt du, wer auch einen tollen Körper hat? Open Subtitles أتعلمين من التي تملك جسداً رائعاً أيضاً؟
    Und wenn du es nicht erträgst, lass es mich wissen und ich werde dich da raus holen... und dir einen menschlicheren Körper besorgen, was immer du willst. Open Subtitles وإذا لم تستطيعي التعامل مع ذلك فقط أعلميني وسوف أخرجك من هذا وأجد وسيلة لأصنع لك جسداً بشرياً أكثر
    Bitte sag mir, dass das zu klein für einen Körper ist. Open Subtitles من فضلك قل لي أن هذا صغير جداً ، على أن يكون جسداً.
    Auf die Leber, damit schaltest du den ganzen Körper aus. Open Subtitles هذه هي لكمتك، هذه هي لكمتك البسيطة وقد صرعت بها جسداً كاملاً على الأرض.
    Ich war sicher, dass mein Körper den Krebs mit der richtigen Ernährung besiegen konnte. Open Subtitles و كنت واثقة من أنني إذا امتلكتُ جسداً معافى و كنت أطعمه الغذاء الصحيح
    Ich brauche einen neuen Körper. Open Subtitles احتاجُ جسداً جديداً جسدكِ سيكونُ ممتازاً
    Das war ein von einem Virus kontrollierter Körper. Open Subtitles كان هذا جسداً يتم التحكم به من قبل فايروس
    Leider finden nicht alle Seelen einen neuen Körper. Und dann sind sie verloren. Open Subtitles لسوء الحظ، لا تستطيع بعض الأروح جسداً لتدخله وتصبح تائهة
    Dort erhob ich mich endgültig aus meinem Stuhl, stütze mich auf einen Stock und schaute zurück, um alles angefangen von meinen Kameraden im Bus, bis hin zu den Bildern von dem Unfall herauszufinden, und als ich dieses Bild sah, sah ich keinen blutigen und bewegungsunfähigen Körper. TED هناك نهضت من كرسي المتحرك للأبد اتكلت على عصاتي ونظرت إلى الوراء من الركاب الذين كانوا معي في الحافلة عثرت على صور من الحادث وعندما رأيت هذه الصورة لم أرى جسداً دموياً لا يتحرك.
    wir geben ihr einen Körper. Das ist es was wir in den nächsten 5.000 Tagen tun werden - wir geben der Maschine einen Körper TED نحن نعطيها الجسد. وهذا ما سنقوم بفعله في ال 5,000 يوما القادمة-- سنعطي هذه الآلة جسداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus