"جلبتُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • habe ich
        
    • Ich brachte
        
    • mitgebracht
        
    • dabei
        
    • bringe
        
    • führte die verlorenen Seelen
        
    • - Ich habe
        
    Es gibt da einen Typen, den ich kenne, von dem ich dachte, er würde investieren, aber er ist nicht wirklich in diesem Geschäft, also habe ich ihm "Die Donna" gebracht und ihm unsere Verkaufsmasche vorgetragen. Open Subtitles والذي إعتقدتُ بأنهُ قد يستثمر، لكنهُ ليس مستثمرًا حقيقيًا لذا جلبتُ له الجهاز ووعرضتُ لها ترويجنا.
    Wenigstens habe ich das für dich mitgebracht. Open Subtitles حسنٌ, على الأقل لقد جلبتُ هذه لك.
    Aber Ich brachte einen Ersatz für dich mit, falls du wieder krank wirst. Open Subtitles جلبتُ البديل في حال وقعت مرّة أخرى.
    Ich brachte Verbrecher an diesen Ort. Open Subtitles لقد جلبتُ الشياطين إلى هذا المكان.
    Ich habe dir einen Eiscafé mitgebracht, keinen Zucker, Soja-Milch. Open Subtitles جلبتُ لكَ قهوةً مثلّجة، بدون سكّر، بحليب صويا.
    Hab ein kleines Care-Paket dabei, von meinen Freunden von der C.l.A. Open Subtitles جلبتُ لكم رجال من أصدقائي في وكالة المخابرات المركزية
    Ich bringe Ihnen ein Geschenk und das ist der Dank dafür! - Ein Geschenk. Open Subtitles لقد جلبتُ لكم هديّة و هكذا تعاملونني ؟
    Ich führte die verlorenen Seelen zu ihnen, die besorgten, die verzweifelten Seelen. Open Subtitles لقد جلبتُ لهم التائهون أولئك المضطربون , أولئك اليائسون
    - Ich habe den Schlüssel. Open Subtitles أنت تقودُني إلى الجُنون لقد جلبتُ المِفتاح
    Und um meinen guten Willen zu beweisen, habe ich ein Geschenk mitgebracht. Open Subtitles ولأُثبت نيتي الحسنة جلبتُ لكَ هدية
    Die hier habe ich aus dem Archiv. Open Subtitles لقد جلبتُ هذه الخرائط من الأرشيف.
    Und um dir zu zeigen, dass ich nicht sauer bin, habe ich köstliche Snacks mitgebracht. Open Subtitles ولكيلاأحملضدكِأيّضغينة ... لذا جلبتُ لكِ وجبة خفيفة لذيذة.
    Ich brachte meine Familie nach Amerika, eröffnete ein legitimes Geschäft, aber die Dinge liefen nicht wie geplant. Open Subtitles جلبتُ عائلتي إلى (الولايات المتحدة) وافتتحت عملاً شرعيّاً، ولكن الأمور لم تجرِ وفقما خطّطتُ
    Ich brachte deine Lieblingskekse. Open Subtitles جلبتُ الكعك المُفضّل لديكَ
    Ich brachte Magie in diese Welt, um Bae zu finden. Open Subtitles جلبتُ السحر إلى هذا (العالَم لأعثر على (بي
    Ich habe Ihnen ein paar Kisten Proteindrinks mitgebracht. Damit Sie ein wenig zulegen. Open Subtitles جلبتُ لكَ بعض الصناديق كنوع من الضمان، لعلها تزيدك وزناً
    Ich hab mir den Kilt von einem Schottlandurlaub mitgebracht. Open Subtitles من قال هذا؟ أنا جلبتُ هذهِ التنوره الرجاليه مِن اسكتلندا قبل عامين.
    Ich habe eine Beatbox dabei. Open Subtitles لكنتُ جلبتُ معي صندوق أغاني حضرة القائد منعني.
    Ich habe auch meine Mitarbeiter dabei. Open Subtitles لقد جلبتُ بعض العمّال معي أيضًا.
    Ich will zum Rabbi. Ich bringe Mordechai. Open Subtitles سأذهب لأقابل الحبر, جلبتُ مردخاي.
    Ich bringe ihnen noch ein Glas Wein, für den Heilbutt. Open Subtitles لقد جلبتُ لكم كأساً أخر من النبيذ ، فقط لحينيجهز"السمّك"
    Ich führte die verlorenen Seelen zu ihnen, die besorgten, die verzweifelten Seelen. Open Subtitles لقد جلبتُ لهم التائهون أولئك المضطربون أولئك اليائسون
    Ich führte die verlorenen Seelen zu ihnen, die besorgten, verzweifelten Seelen. Open Subtitles لقد جلبتُ لهم التائهون أولئك المضطربون أولئك اليائسون
    - Ich habe Wein mitgebracht. Open Subtitles - . مرحباً . لقد جلبتُ لكِ بعضاً من النبيذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus