"جلسة إستماع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Anhörung
        
    • Verhandlung
        
    Ich verlange eine faire Anhörung. Gewähren Sie mir wenigstens das. Open Subtitles أطلب جلسة إستماع عادلة، إضمن لي هذا على الأقل
    Die Anhörung sprach mich frei. Das war Blödsinn! Open Subtitles لقد كانت جلسة إستماع وتمت تبرئتي كانت سخافة
    Katie, du musst wieder zurück ins Krankenhaus, bitte! Ich nehme nicht an, dass wir diesen Fall ohne eine Anhörung beenden können. Open Subtitles حبيبتي ستعودين للمستشفى لا أعتقد أنه يوجد هنالك أي طريق لنختصر هذا الأمر بدون جلسة إستماع
    - Es wird in ein paar Tagen eine Anhörung geben. - Ich will keine Anhörung. Open Subtitles سيكون هناك جلسة إستماع خلال أيام قليلة لا أريد جلسة استماع
    - Es geht um eine Verhandlung,... und mir wird schon genug gezahlt. Open Subtitles هنالك جلسة إستماع , وانا قد تم الدفع لي كفاية مسبقاً
    Wer wollte behaupten, eine Maschine mit menschlichem Geist habe keine faire Verhandlung verdient? Open Subtitles والذي كان يقول أن الألات وهبت بروح من الإنسان لم يستحق جلسة إستماع عادلة ؟
    Das war meine erste COMPSTAT Anhörung als Captain. Open Subtitles هذه كانت اول جلسة إستماع إلى الإحصائيات كنقيبة
    Sie hat eine Anhörung im Senat. Ist das etwa kein Problem? Open Subtitles سيعقدون لها جلسة إستماع بمجلس الشيوخ كيف لا يمثّل الأمر مشكلة؟
    Ja, dienstunfähig bedeutet, keine Anhörung morgen. Open Subtitles لماذا؟ أجل، غير مؤهلة تعني لا جلسة إستماع غداً
    Den Transport in zwei Wochen überfallen, wenn man mich zur Anhörung bringt. Open Subtitles ويأخذوني للنقل ويضعوني في جلسة إستماع خلال أسبوع
    Sie sagte, morgen ist noch eine Anhörung. Open Subtitles .قالت ثمة جلسة إستماع آخرى غداً .بصدق، إنني أكرهك للغاية
    Sie würden Netzüberlastungen und Stromausfälle haben, bevor es überhaupt zu einer Anhörung kommt. Open Subtitles سيكون هناك حمل زائد على الشبكة والاضاءة قبل أن تتمكن حتى من الحصول جلسة إستماع
    Ich habe den Richter um eine Anhörung gebeten, um zu bestimmen, ob der Fall überhaupt vor Gericht kommt. Open Subtitles لذا قُمت بسؤال القاضي لعقد جلسة إستماع في الحال لتقرير ما إذا كانت تلك القضية يجب إسقاطها قبل أن تذهب إلى المحكمة أم لا
    Ich habe Dienstagmorgen um 9 Uhr eine Anhörung. Open Subtitles لدينا جلسة إستماع بالمحكمة صباح الثلاثاء الساعة التاسعة صباحًا.
    Wenn du mir in die Augen schauen kannst, und mir versprichst, dass Agent Keen eine faire Anhörung bekommt, wenn wir es schaffen. Open Subtitles إذا كنت تستطيع النظر في عيني وأن تعدني أن العميلة كين ستحصل على جلسة إستماع عادلة إذا فعلنا
    Ich kann einen Aufschub Ihrer Wiederstationierung beantragen, bis zu einer ehrenhaften Anhörung. Open Subtitles ويمكنني عمل طلب تأخير لعودتك إلى هناك بإنتظار جلسة إستماع شرفية للتسريح من الخدمة.
    Deshalb frage ich immer die Eltern, bevor ich mit einer Anhörung beginne: Open Subtitles أنا أسأل كلا الأُمَّين قبل أن تبدأ أي جلسة إستماع لحق الحضانة
    Er bereitet uns für unsere Aussagen vor und hilft bei Dads Anhörung. Open Subtitles هو هنا لإعدادنا لشهادتنا وللمساعدة في جلسة إستماع والدكِ
    Wer wollte behaupten, eine Maschine mit menschlichem Geist habe keine faire Verhandlung verdient? Open Subtitles والذي كان يقول أن الآلات وهبت بروح من الإنسان نفسه لم يستحق جلسة إستماع عادلة ؟
    Ich hebe Ihren Durchsuchungsbeschluss auf, bis wir eine umfassende Verhandlung führen können. Open Subtitles إنني أبطل مذكرتك حتى يسعنا بأن نحظى جلسة إستماع كاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus