Ich ging in 20 Häuser, saß in 20 Wohnzimmern. | Open Subtitles | ذهبت الى عشرين منزلا و جلست في عشرين غرفة معيشة |
Sie saß in der Wanne und schlitzte sich die Pulsadern auf, draußen stand noch der Krankenwagen. | Open Subtitles | جلست في حوض الاستحمام وقطّعت معصميها وسيارة الاسعاف جالسة في الخارج |
Aber ich weiß nicht, ich saß in diesem Raum mit all diesen Leuten, die mich wegen Überreaktion anschrien, ich dachte nur: "Jeder von euch könnte der Terrorist sein." | Open Subtitles | ولكني لا أعرف حين جلست في تلك الغرفة مع كل هؤلاء الأشخاص ،الذين يصرخون علي للمبالغة في رد الفعل |
Nach dem Anruf saß ich in meinem Büro und starrte irgendwie aus dem Fenster, hin und her gerissen zwischen Schock und Freude. | TED | بعد انتهاء المكالمة، جلست في مكتبي، نوع من التحديق خارج النافذة التناوب بين الصدمة والرجولة العامة |
Als ich und meine Frau in dem Autounfall landeten, saß ich in der Dunkelheit neben ihr. | Open Subtitles | عندما حصل لنا الحادث انا وزوجتي جلست في الظلام بجانبها |
Wochenlang saß ich an meinem Schreibtisch... und merkte, dass ich nichts zu sagen hatte. | Open Subtitles | وبعد أسابيع جلست في مكتبي ولم أجد شيء اكتبه |
Es war der Abend vor diesem. Ich hat' viel Zeit zu verzedern. Ich saß im Wirtshaus und benot' Pergament mit 'ner Feder. | Open Subtitles | قبل هذه الليلة ، كان لديّ بعض من ساعات الفراغ جلست في الحانة أصنف المخطوطات بريشة |
Ich saß in einem Restaurant und beobachtete, wie Lastwagen um Lastwagen die Landstraße hoch und runter fuhren, die Erde aus Gärten abtransportierend, um sie mit neuer, unkontaminierter Erde zu ersetzen. | TED | جلست في مقهى، و راقبت حيث ذهبت الشاحنات عبر الطريق السريع ذهابًا و إيابًا، ينقلون الأرض من الحدائق و استبدالها بتربة جديدة غير ملوثة. |
Ich saß in meinem Truck -- seinem alten Truck -- nach vorne gebeugt, und ein wirklich tiefer rauer Schrei kam aus der Tiefe meines Herzens. | TED | جلست في شاحنتي - شاحنته القديمة منحنية، مُصدرة صرخة عميقة من جوف حلقي. |
Ich hielt bei einer alten Kirche, der Pfarrer ließ mich rein, ich saß in der ersten Reihe, wie am Hochzeitstag! | Open Subtitles | ... سمح لي القسيس بالدخول .. دخلت ثم جلست في المقعد الخشبي الامامي ، حيث كنا سنجلس يوم زفافنا |
Ich saß in meinem Auto wie irgend so ein Stalker. | Open Subtitles | جلست في سيارتي وكأنني متلصص ما |
Ihre Tochter, Rani, ein paar Jahre älter als ich, saß in ihrem Schoß, verstört, nicht wissend, was der selbstbewußten Frau geschehen war, als die sie ihre Mutter gekannt hatte. | TED | إبنتها, "راني", وهي أكبر مني ببضع سنوات, جلست في حضنها, مذهولة, غير مستوعبة لما حدث لتلك المرأة الواثقة من نفسها التي كانت تعرفها ك والدتها. |
Neun lange Jahre, saß ich in meiner Gefängniszelle, habe diese ganze Geschichte in meinem Verstand skizziert. | Open Subtitles | طوال تسع سنوات... جلست في زنزانتي أحدّد مسار القصّة بأكملها في عقلي. |
Heute Morgen saß ich in dem Park, in dem ich schöne Stunden verbrachte mit meinem damals noch kleinen halb-vietnamesischen Sohn. | Open Subtitles | هذا الصباح، أنا... جلست في حديقة ما... حيث قضيت أفضل لحظات حياتي... |
Also saß ich an der Bar, und wartete und wartete. | Open Subtitles | لذا جلست في الحانة وانتظرت وانتظرت |
Es war der Abend vor diesem. Ich hat' viel Zeit zu verzedern. Ich saß im Wirtshaus und benot' Pergament mit 'ner Feder. | Open Subtitles | قبل هذه الليلة ، كان لديّ بعض من ساعات الفراغ جلست في الحانة أصنف المخطوطات بريشة |