dass ich Hershell an einem Freitag zum letzten Mal gesehen habe. | Open Subtitles | أنه كان في يوم جمعة حين رأيت هارشيل للمرة الأخيرة |
Nun, wir sollten das lieber an einem Freitag anstatt an einem Mittwoch machen. | Open Subtitles | حسناً، علينا حقاً أن نفعل هذا في يوم جمعة بدلاً من الأربعاء |
Also, ich bin jeden Freitag nach dem Mittagessen hier, in meinem Exil. | Open Subtitles | حسناً، أنا موجودة هنا كل نهار جمعة .بعد الغداء في الخارج |
Hab mit Cumali ein paar Wörtchen zu reden. | Open Subtitles | إنتم أخرجوا أما أنا فعلي أن أتحدث إلى جمعة |
An einem Freitagabend im Juli war die Praxis ein Jahr alt. | TED | وجاءت لحظة فارقة في حياتي مساء جمعة في شهر يوليو. |
Und ich fühle mich gesegnet und glücklich, dass ich jede Woche, jeden Dienstag und tatsächlich auch jeden Freitag, die eigentliche Essenz der Gradwanderung in Israel zu leben erneut in Mark und Bein feiern kann. | TED | واشعر انني بنعمة كبيرة .. لدرجة انني كل اسبوع .. وكل ثلاثاء وايضاً كل جمعة .. استطيع ان احتفل دوما .. داخل نخاع عظامي بجوهر الحياة في إسرائيل على حافة الجبال |
Also geht man in orthodoxen jüdischen Gemeinden jeden Freitag in eine Mikveh. | TED | ففي مجتعات اليهود الارثوذوكس ,في كل جمعة يجب ان تذهب الى ميكفه |
Wir haben jeden Freitag einen 20-Fragen-Test. | Open Subtitles | لدينا عشرونَ سؤالاً بإختبارٍ قصير بكلّ جمعة |
Laut Statistik passieren mehr schlechte Dinge an Freitag, dem 13. | Open Subtitles | الإحصاءات توضّح أموراً أسوأ في جمعة الــ13 من الشهر |
Es passieren mehr schlechte Dinge an Freitag, dem 13., weil alle glauben, dass schlechte Dinge passieren werden. | Open Subtitles | أمور أخرى سيئة تحدث في جمعة الــ13 لأن الناس يضعون طاقتهم في تصديق الأشياء السيئة فتحدث لهم |
Dieser Typ bringt seine Lieferung jeden Freitag um Punkt 4 Uhr. | Open Subtitles | يجعل هذا الرجل التسليم على الأنف كلّ يوم جمعة في 4 مساء |
(Craig) Wieder war ein Freitag vorbei und ein Problem gelöst. | Open Subtitles | عندك هناك يوم جمعة أخر يمر و مشكله اخره تُحل |
Jeden Freitag um 12 unten an der Brücke, mit einem Einkaufszettel und Maultieren. | Open Subtitles | كل جمعة تذهب الي الجسر عند الظهيرة بقائمة من متطلباتكم |
Der Aussätzige sagte, seine Frau besuche jeden Freitag ihre Mutter in der Stadt. | Open Subtitles | المجذوم قال أن زوجته تذهب الى المدينة كل جمعة لزيارة والدتها |
Ich, und die Frauen treffen uns jeden Freitag für den Buchclub. | Open Subtitles | .أنا والبنات نجتمع كلّ يوم جمعة في نادي الكتاب |
Sie alle werden für drei Kapitel pro Woche verantwortlich sein, jeden Freitag gibt's dann ein Quiz, es wird einen Test geben, wo Ihre Eltern unterschreiben müssen. | Open Subtitles | ستنجزون ثلاثة فصول اسبوعيا سيكون هناك اختبار كل جمعة سيسمح لكم بإختبار تعويضي واحد مع استلام الاهل لملاحظة بذلك |
Keine Sorgen für die Bezahlung. Cumali hat dir die Nacht spendiert. | Open Subtitles | لا تقلق بخصوص الكلفة إنها على حساب جمعة |
Die Bullen kommen gleich. Sie haben Cumali erschossen... | Open Subtitles | ستأتي الشرطة في اية لحظة لقد أصيب جمعة |
Ich sag' ja nur, jeden Freitagabend... in der Gasse hinter dem Billigladen, würfeln wir immer, klar? | Open Subtitles | كل ليلة جمعة في الزقاق وراء النُزل الرخيص نلعب بالنرد |
Ich mache Musik mit den Blaylocks immer montags, mittwochs und Freitags. | Open Subtitles | أنا أعْمَلُ بالموسيقى مَع بلايلوك كًلّ يوم إثنين، و أربعاء، و جمعة. |
Juma begeht den schlimmsten Massenmord, den Afrika seit Ruanda erlebt hat. | Open Subtitles | (جمعة) يرتكب أسوأ جريمةً عامة في أفريقيا منذ جريمة "رواندا" |
Rebecca Blacks "Friday" ist eines der populärsten Videos des Jahres. | TED | "جمعة" ريبيكا بلاك هو واحد من أكثر الفيديوهات شعبية هذه السنة. |
Wie stark ist die Gegenwehr, die wir von Jumas Militär zu erwarten haben? | Open Subtitles | -ما نوع المقاومة المرتقبة من قوات (جمعة)؟ |
Und dann war Karfreitag, und er las von der Bestattung, als hätte sie schon vor langer Zeit stattgefunden. | Open Subtitles | وكان في يوم جمعة جميل وكان يقرأ عن إجرائات الجنازة كما لو أنها حدثت منذ وقت بعيد |
Und wenn sie fragen, ob die Präsidentin ihn als Jumas Amtsnachfolger sieht? | Open Subtitles | -نعم -وعندما يسألون ما إذا كانت الرئيسة تراه وريث (جمعة)؟ |
Als ich sechs war, ging ich eines Freitagnachmittags mit meinem älteren Bruder von der Schule heim. | TED | عندما كان عمري ست سنوات، كان أسير عائداً من المدرسة ظهر يوم جمعة مع شقيقي الأكبر سنا. |