Und das ist der Fall auf der ganzen Welt, wie man an den Sternen erkennen kann. | TED | وهذه هو الحال في جميع انحاء العالم كما يمكنكم الملاحظة من هذه النجوم |
Das ist eine Gemeinschaft, und das passiert auf der ganzen Welt. | TED | هذه مجتمعات و هذا يحصل في جميع انحاء العالم |
Und er hat herausgefunden, dass man auf der ganzen Welt eine Million Tode verhindern könnte, wenn man als Kochbrennstoff | TED | وقد وجد بأنه في جميع انحاء العالم, يمكنك أن تمنع مليون حالة وفاة باستبدال الحطب بالفحم |
Wir haben italienische Weine aus ganz Europa. | Open Subtitles | لدينا نبيذ إيطالى من جميع انحاء أوربا |
Er hatte einen Haufen Hotelzimmer auf unterschiedliche Namen überall in der Stadt. | Open Subtitles | كان لديه مجموعه من الغرف بأسماء مختلفه في جميع انحاء المدينه |
Fast 85.000 Menschen haben dieses Video gesehen und sie schrieben uns aus dem ganzen Land Emails, um uns zu bitten, in ihre Städte zu kommen und ihnen zu helfen, ihre Gesichter zu zeigen. | TED | حوالي 85000 شخص شاهد هذا الفيديو وبدأو مراسلتنا من جميع انحاء الدولة يطلبون منا مساعدتهم لاظهار وجوهم. |
Also ist das, was wir hier sehen, der Beweis für eine ausgefeilte Technik, die über Tausende Jahre weitergegeben worden ist, und zwar auf der ganzen Welt. | TED | إذن مانراه هو إثبات لتقنية دقيقة أجريت خلال آلاف وآلاف السنين في جميع انحاء العالم. |
Ich sah es, als der Dalai Lama in die Riverside Church kam, als ich dort Pastor war, und er lud Vertreter von Glaubenstraditionen von der ganzen Welt ein. | TED | رايتها عندما جاء الدلالي لاما الى الكنيسة التي عند ضفة النهر عندما كنت قسا, و قد استدعى ممثلون عن كل التقاليد الدينية من جميع انحاء العالم. |
Sie haben jetzt Basen auf der ganzen Welt. | Open Subtitles | لديهم قواعد جويه كثيرة في جميع انحاء العالم |
Gibt es denn auf der ganzen Welt keinen Mann, der mutig genug ist? | Open Subtitles | لا يوجد رجل لدية الشجاعة فى جميع انحاء العالم؟ |
Der Hass der beiden ist in der ganzen Arena spürbar. | Open Subtitles | دم الاثنين يمكن ان ينتشر فى جميع انحاء الصالة |
In der ganzen Stadt in allen Stadtteilen Bushwick, Jamaica, Washington Heights Brownsville, Harlem... | Open Subtitles | كل المدينة جميع انحاء المدينة بوشويك , جمايكا واشنطن , هايتس |
Alexander sammelte Schätze aus der ganzen Welt. Er bewahrte sie an zwei Orten auf. | Open Subtitles | قام الاسكندر بجمع الكنوز من جميع انحاء العالم وقام بتخزينها في مكانين |
In der ganzen Stadt eskalieren die Unruhen. | Open Subtitles | وقد تصاعدت اعمال الشغب فى جميع انحاء المدينة. |
Ich werde, das wißt ihr, das Gemälde in der ganzen Stadt aufhängen lassen. | Open Subtitles | سأعلمكم بأن تلك اللوحة حصلت على الإلتزمات في جميع انحاء المدينة . |
Unsere Truppen auf der ganzen Welt jagen ... die Terroristen, die sie reingeschmuggelt haben. | Open Subtitles | , نحن لدينا قوات منتشرة في جميع انحاء العالم لمطاردة الارهابين الذين قاموا بذلك |
Ich tat es, weil Führungskräfte unwahrscheinliche Verbindungen zusammenbringen und hoffen, dass dabei etwas herauskommt. Und in diesem Raum fand ich so viele Verbindungen zwischen Menschen aus ganz London. Also die Führungsqualität, Menschen zu verbinden, ist heute die große Frage. | TED | هذا بسبب القاده ، ما نفعله هو ما ربط تواصل غير محتمل ونأمل ان شيئا ما سيحدث في تلك الغرفة وجدت اتصالات كثيرة بين الناس في جميع انحاء لندن ، وكذلك القيادة، ربط الاشخاص ، هو اكبر سؤال اليوم . |
(Musik) ["Selbstverständliche Wahrheiten"] ["4.000 Gesichter aus ganz Amerika“] (Musik) (Applaus) iO Tillett Wright: Wir waren überhaupt nicht auf das vorbereitet, was danach passierte. | TED | (موسيقي) ["حقائق واضحة وضوح الشمس"] ["اربعة الاف وجه من جميع انحاء امريكا "] (موسيقي) (تصفيق) تيليت رايت: لا شيء على الإطلاق يمكن أن يحضرنا لما حدث بعد ذلك. |
Und Cece und ich haben Beeren überall in den Great Plains versteckt. | Open Subtitles | و سيسي وانا لدينا توت مخبئ في جميع انحاء السهول العظمى |
Der iPatient wird überall in Amerika wunderbar versorgt. | TED | ويحصل الآي بيشنت على رعاية رائعة في جميع انحاء أمريكا. |
Man hörte aus dem ganzen Land von Aufständen. | TED | لقد سمعتم عن المشاغبات في جميع انحاء الارض |
Walter Stern hat im ganzen Land einen hervorragenden Ruf. | Open Subtitles | ان وولتر ستيرن قاضي ذو شهرة في جميع انحاء البلاد |