Wenn sich die Situation jedoch ändert, hört man plötzlich Politiker reden, als sei etwa das Leben eines amerikanischen Soldaten sehr viel mehr wert als das Leben zahlloser irakischer Zivilisten. | TED | و مع ذلك، عندما تنقلب الأوضاع، تجد رجال السياسة فجأة يتحدثون كأن تعلم، على سبيل المثال، كأن حياة جندي أمريكي واحد تساوي ما لا حصر له من المدنيين العراقيين. |
Geschweige denn, jeden amerikanischen Soldaten vor Ort. | Open Subtitles | وكل جندي أمريكي في أرض المعركة. |
So viel kostet die Ausrüstung eines amerikanischen Soldaten. | Open Subtitles | هذا ما يكلف لتجهيز جندي أمريكي واحد. |
Die Überstellung eines US-Soldaten an ausländische Rechtssysteme verstößt gegen das Truppenstatut. | Open Subtitles | سيدي، تسليم جندي أمريكي لسلطة قضائية أجنبية إنتهاك لإتفاقاتنا العسكرية. |
Wenn er bereit ist, über den Tod eines US-Soldaten zu lügen, worüber lügt er dann noch? | Open Subtitles | إن كان سيكذب بشأن موت جندي أمريكي, عمّ سيكذب أيضاً؟ |
Der Mann da drin ist US-Soldat, der gerade aus psychiatrischer Behandlung entlassen wurde er leidet an schwerem PTBS und das hier, macht die Dinge nur noch schlimmer. | Open Subtitles | الرجل الذي بالداخل جندي أمريكي خرج مؤخرا من العلاج النفسي، يعاني من اضطراب ما بعد الصدمة شديد وهذا يزيد الأمور سوءً |
200.000 amerikanische Soldaten dauerhaft vor Ort, um Sicherheit und Versorgung für die gleiche Anzahl an Ärzten und Grundschullehrern zu gewährleisten. | Open Subtitles | مائتا ألف جندي أمريكي على الميدان بصفة دائمة لتوفير الأمن والدعم لعدد مكافئ من الأطباء وأساتذة مدارس ابتدائية |
Letzte Nacht forderte diese Politik... der liberalen Programme... das Blut von 22 amerikanischen Soldaten. | Open Subtitles | "ليلة أمس تفاقمت كلفة هذه البرامج الليبرالية..." "لتشمل دماء 22 جندي أمريكي." |
Einen amerikanischen Soldaten. | Open Subtitles | لدينا جندي أمريكي |
Der Mord einer irakischen Familie, angeblich durch US-Soldaten und der U-Bahn-Anschlag in einem alliierten Land, um gegen den Irak-Krieg mobilzumachen. | Open Subtitles | جريمة قتل عائلة عراقية يفترض من قبل جندي أمريكي وتفجير مترو الانفاق في بلد حليف من أجل التأثير في الدعم ضد الحرب العراقية |
Fünftausend US-Soldaten wurden als ständige Reserve den UN-Friedenstruppen zugeteilt. | Open Subtitles | أعاد تعين خمسة ألاف جندي أمريكي للأستعداد الدائم لعملياتِ "حفظ السلام" التابع للأمم المتحدةِ |
Als Oberbefehlshaber habe ich bestimmt, dass es in unserem nationalen Interesse liegt, weitere 30.000 US-Soldaten nach Afghanistan zu schicken. | Open Subtitles | وبصفتي القائد الأعلى، لقد قررت ... أن من مصلحتنا الوطنية الحيوية أن أرسل 30 ألف جندي أمريكي ."إضافي إلى "أفغانستان |
Über 2.000 amerikanische Soldaten und Soldatinnen wurden getötet, als ein Meteoritenschauer die Kommunikation störte und eine Flotte der Vereinigten Staaten bei einem Manöver im Pazifik vernichtete. | Open Subtitles | أكثر من 2000 جندي أمريكي رجالاً ونساء تم قتلهم عندما تساقطت الشهب وتعطلت الاتصالات العالمية وأصاب مجموعة الحاملة البحرية للولايات المتحدة التي كانت تقوم بمناورات في المحيط الهادئ |
"amerikanische Soldaten. | Open Subtitles | ...جندي أمريكي |