10. bittet alle Regierungen und zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen, unter anderem zu dem Jugendfonds der Vereinten Nationen für die Mitwirkung von Jugendvertretern in den nationalen Delegationen, insbesondere denjenigen aus Entwicklungsländern, beizutragen; | UN | 10 - تدعو جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى التبرع إلى جهات عدة منها صندوق الأمم المتحدة للشباب لتمويل مشاركة ممثلي الشباب في الوفود الوطنية، وبخاصة من البلدان النامية؛ |
Die Regierungen sollen die jungen Menschen, einschließlich der mit HIV/Aids lebenden Jugendlichen, unter anderem über ihre jeweiligen Jugendorganisationen und gegebenenfalls mit der Unterstützung ihrer Familien, in die Entscheidungen über HIV/Aids-Präventions- und -Betreuungsprogramme und in deren Planung, Durchführung und Evaluierung einbeziehen. | UN | 35 - وينبغي للحكومات إشراك الشباب، بمن فيهم الشباب المصابون بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، عن طريق جهات عدة منها منظمات الشباب، وبدعم من أسرهم، عند الاقتضاء، في صنع القرارات وفي تخطيط برامج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ورعاية المصابين به، وفي تنفيذ تلك البرامج وتقييمها. |
4. legt den Staaten nahe, sich bei ihrer Arbeit unter anderem in Zusammenarbeit mit zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen, regionalen und internationalen Finanzinstitutionen und gegebenenfalls mit dem Privatsektor von den Zielen der Übereinkünfte der Vereinten Nationen zu Behindertenfragen leiten zu lassen, indem sie unter anderem | UN | 4 - تشجع الدول على أن تسترشد في عملها، بالتعاون مع جهات عدة منها المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وكذلك المؤسسات المالية الإقليمية والدولية والقطاع الخاص، حسب الاقتضاء، بأهداف صكوك الأمم المتحدة ذات الصلة بمسألة الإعاقة عن طريق القيام بأمور منها ما يلي: |