Du lässt mich wissen, falls du irgendwas von deiner Seite der Welt hörst. | Open Subtitles | دعني أعلم إذا سمعتَ عن شيء . من جهتك من العالم |
Und gleich gehst du runter in deine Kajüte und verriegelst die Badtür von deiner Seite. | Open Subtitles | و بعد لحظات، أريدك أن تذهبي مباشرة إلى غرفتك و أن تغلقي باب الحمّام من جهتك |
Das kommt daher, weil du deine Granaten auf deiner Seite abfeuerst... und sie hier bei uns herunterkommen! | Open Subtitles | سبب أنك لا تسمعنى انك تطلق قنابلك .... من جهتك |
- Hat diese Kiste Airbags? - deine Seite ja, aber meine ... | Open Subtitles | هذه السيارة لها كيس هواء من جهتك لا ادري عن جهتي |
Hier seht ihr die Dame in Aktion: sie zapft die Spinnmilbe auf ihrer linken Seite: einfach an — zapft die Körpersäfte des Schädlings einfach an. | TED | وهنا يمكنك ان ترى هذه السيدة تتحرك على جهتك اليسرى فقط تثقب وتمتص سوائل الجسم للعثة الضارة على جهة الشمال. |
Was du brauchst, ist jemand, der ausschließlich auf deiner Seite ist. | Open Subtitles | ما تحتاجــه هو شخص يكون في جهتك |
Du musst auf deiner Seite des Netzes bleiben. | Open Subtitles | عليك البقاء في جهتك من الشبكة |
Du solltest die volle Kontrolle auf deiner Seite... jetzt haben. | Open Subtitles | من المفترض أن تحصلي على تحكم كامل من جهتك... الآن! |
Auf deiner Seite ist jemand. | Open Subtitles | ثمة شخص ما عند جهتك |
Diaz, deine Seite der Bucht sieht schmutzig aus. | Open Subtitles | دياز , ان جهتك من السرير تبدو قذرة |
Meine Seite, deine Seite. | Open Subtitles | هذه جهتي ، وهذه جهتك |
Rechts seht ihr das Blatt einer Gurke, in der Mitte ein Baumwollblatt, und links ein Tomatenblatt mit diesen winzigen Tupfen. | TED | على جهتك اليمنى يمكنك ان ترى ورقة من نبتة الخيار, وفي الوسط, ورقة من نبات القطن, وفي جهة الشمال, ورقة من نبات البندورة مع علامات "امتصاص", |