| Und ich werde mit Ihnen Meine Unwissenheit zum Thema teilen. | TED | وما سأقوم به هو مشاركتكم جهلي بهذا الموضوع. |
| Verzeihen Sie Meine Unwissenheit oder vielleicht meine Manieren. | Open Subtitles | اغفر لي جهلي وحتى أسلوبي |
| Meine Unwissenheit amüsiert mich. | Open Subtitles | جهلي يسليني |
| Als ich in der Wildness umherirrte wie einstmals unser Herr Gott selbst... wurde ich mit meiner Grausamkeit und Ignoranz dir gegenüber gewahr. | Open Subtitles | كما تجوّلتُ في البريّةِ، قلقد جئتُ وجهًا لوجهٍ ومعي جهلي وقسوتي تجاهك. |
| Ich begegnete Ihm mit der Ignoranz eines Wilden. | Open Subtitles | الا انني كنت أحترمه بسببي جهلي و غوغائيتي |
| Ehrlich gesagt, nicht gut. Ich hasse es, nicht zu wissen, ob er wieder wird, und ihn nicht beschützen zu können. | Open Subtitles | صدقًا، لستُ بخير، أكره جهلي إن كان سيكون بخير، وألاّ أتمكّن من حمايته |
| Nicht zu wissen, was mit mir nicht stimmt ... hat mich erbärmlich gemacht. | Open Subtitles | إنّ جهلي بما أنا مصابٌ به... جعلني بائساً |
| Vergebt mein Unwissen, auf neutralem Boden wei man nie so recht, wer wer ist. | Open Subtitles | ارجو ان تغفروا جهلي ولكن هنا في أرض محايدة، أنك لا تعرف من هو امامك |
| Vergebt mir mein Unwissen. | Open Subtitles | و أعذر جهلي |
| Verzeihen Sie Meine Unwissenheit. | Open Subtitles | أعتذر عن جهلي. |
| "Meine Unwissenheit amüsiert mich." | Open Subtitles | "جهلي يسليني." |
| Gut, ich hätte es vorgezogen das nicht zu wissen, um ehrlich zu sein. | Open Subtitles | حسن, كنت أفضل جهلي بذلك |