Und es wird Sie freuen zu hören, dass uns 2011, heute, Guido Westerwelle, der deutsche Außenminister versichert, dass wir uns im "entscheidenden Jahr" befinden. | TED | وهانحن اليوم وفي عام 2011 لم نطاله بعد .. ولكن وزير الخارجية الالماني جويدو ويسترويلي أكد ان هذه السنة هي سنة الحسم |
Morgen habe ich einen Test... und werde von Guido, dem Killerzuhälter, verfolgt! | Open Subtitles | عندي بكره امتحان نصف ترم في حساب المثلثات وبيطاردني جويدو السفاح العرص |
Guido hat bestimmt das Schloß ausgewechselt. | Open Subtitles | جويدو أكيد غير كوالين الشقة بعد اللي حصل |
Ich mag auch, wenn Guido anzüglich redet. | Open Subtitles | جويدو سيخبرك انى اغرم بالأمر عندما يتكلم بقذارة |
Guido, komm mit mir. | Open Subtitles | جويدو , تعالى معى |
Du hast von Guido erzählt. | Open Subtitles | مش هتحكيلي عن جويدو |
Professor Guido, Impresario.. | Open Subtitles | السيد "جويدو" المنتج |
BRÜSSEL – Guido Mantega, der brasilianische Finanzminister, hat den aktuellen monetären Zeitgeist treffend eingefangen, als er von einem drohenden „Währungskrieg“ sprach. Was wie ein bilateraler Streit zwischen den Vereinigten Staaten und China über den Wechselkurs des Renminbi aussah, hat sich in eine allgemeine Kontroverse über Kapitalflüsse und Währungen verwandelt. | News-Commentary | بروكسل ـ كانت وزير المالية البرازيلي جويدو مانتيجا بارعاً في الخروج بتصور سليم لروح العصر النقدية الحالية حين تحدث عن "حرب عملة" تلوح في الأفق. فقد تصاعد ما بدا وكأنه نزاع ثنائي بين الولايات المتحدة والصين حول سعر صرف الرنمينبي (عملة الصين) حتى تحول إلى جدال عام حول تدفقات رأس المال والعملات. |
Hallo, Guido! | Open Subtitles | هاي, جويدو |
Dieser Guido... | Open Subtitles | جويدو ... يبقى |
Guido! | Open Subtitles | ! جويدو |
Guido, fahr heim! | Open Subtitles | جويدو ! |