Der steckt schon seit, mal sehen, vier Jahren in meiner Tasche. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي هو في جيبِي ل، دعنا نرى، أربع سَنَواتِ الآن. |
Ja, ich habe ihn damals im Kurs einfach in die Tasche gestopft. | Open Subtitles | نعم، فقط سَدَّه في جيبِي ذلك اليومِ في الصنفِ |
Und am nächsten Morgen steckte ich ihn aus irgendeinem Grund zusammen mit den Schlüsseln und dem Kleingeld wieder in die Tasche. | Open Subtitles | وبعد ذلك الصباح التالي، لسبب ما، أنا أعدتُه في جيبِي بمفاتيحِي وصرافتِي. |
Und mit ihren Schecks in meiner Tasche, werde ich zu den Elenden der Welt sprechen. | Open Subtitles | وبصكوكهم في جيبِي ، أنا سأتكلّم إلى أتعس من فى العالم |
Ich war joggen. Es fiel aus meiner Tasche und landete in dieser Pfütze und war nass und... | Open Subtitles | ذَهبتُ لهرولَ , سَقطَ من جيبِي وهَبطَفيهذهالبركةِ. |
Oder mein Lohn? Dann in meine Tasche. | Open Subtitles | اذا هو راتبُي الأخيرُ، يَذْهبُ هنا في جيبِي... |
Ich habe 50 $ in meiner Tasche - was wahrscheinlich viel mehr ist ... | Open Subtitles | دعني أصف بطريقة مختلفة لدي 50$ في جيبِي |
- Da ist ein Telefon in meiner Tasche. | Open Subtitles | هناك هاتف في جيبِي |
In meiner Tasche. | Open Subtitles | - في جيبِي. - أعطِني إياه. |