"جيدا بالنسبة" - Traduction Arabe en Allemand

    • gut für
        
    • gut an
        
    Sie müssen etwas gefunden haben, was nicht gut für Sie war. Open Subtitles من المؤكد بانك وجدت شيئاً لم يكن جيدا بالنسبة لك
    Die Nachtluft ist nicht gut für die Stimmen der Kinder. Open Subtitles ليس هواء تلك الليلة جيدا بالنسبة لأصوات الأولاد.
    Manchmal hat man eine getrübte Sicht auf die Dinge, so dass man nicht mehr weiß, was gut für einen ist. Open Subtitles بعض الأحيان تذهب بعيدا حيث لا يمكنك معرفة ما إذا كان الأمر جيدا بالنسبة لك.
    Sie sagten mir: "Wir werden dich neben sie legen, da wir denken, dass das gut für sie wäre." TED قالوا لي، " سننقلك إلى جانبها لأننا نعتقد أنه سيكون جيدا بالنسبة لها."
    Hört sich gut an. Open Subtitles يبدو جيدا بالنسبة لي.
    Ich hasse rostige Autos. Das ist nicht gut für mein Image. Open Subtitles "أنا أكره "الراستى كارز هذا ليس جيدا بالنسبة لمظهرى
    Wollten Sie mich reinlegen? - Es läuft momentan nicht gut für mich. Open Subtitles إن هذا ليس وقتا جيدا بالنسبة لى
    Das schloss einen Gothic-Look mit ein, der nicht gut für mich war. Open Subtitles ذهبت بمنظر سيء لم يكن جيدا بالنسبة لي
    Frankreich ist nicht gut für mich. Open Subtitles فرنسا ليس جيدا بالنسبة لي.
    Sieht nicht gut für dich aus, Homeboy. Open Subtitles لايبدو هذا جيدا بالنسبة لك
    - Oh! Nicht gut für mich? Open Subtitles ليس جيدا بالنسبة لي؟
    Ja, weil der Harvard-Abschluss so gut für sie funktionierte. Open Subtitles (اجل، لأن شهادة (هارفارد كانت تعمل جيدا بالنسبة لها
    Das ist nicht gut für ein Kind. Open Subtitles ذلك ليس جيدا بالنسبة لطفل.
    - Ha, hört sich gut an. Open Subtitles يبدو جيدا بالنسبة لي
    Hört sich für mich ziemlich gut an. Open Subtitles يبدو الأمر جيدا بالنسبة لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus