"جيدا في" - Traduction Arabe en Allemand

    • gut in
        
    • gut im
        
    • gut darin
        
    • guter
        
    • so gut
        
    • sehr gut
        
    was einfach war, da Eratosthenes gut in Geografie war. TED يحتاج لمعرفة المسافة بين أسوان والإسكندرية وهذا أمر رائع لأن إراتوستينس كان جيدا في الجغرافيا.
    Alles klar, nun, ich warne dich, ich bin nicht wirklich gut in diesem emotionalen Kram. Open Subtitles حسنا, الآن, أنا أحذركِ في الواقع أنا لست جيدا في التعامل مع أمور المشاعر هذه
    Ich konnte schon immer gut im Dunkeln sehen. Open Subtitles أنا رجل ينظر جيدا في الظلام، لطالما كنت كذلك
    Marshall war im 2 Ausbildungsjahr als Anwalt so war er ziemlich gut im stehen zu denken Open Subtitles مارشل كان في السنة الثانية في مدرسة الحقوق فكان جيدا في ايجاد الحلول السريعة
    Habe Malerei studiert. War nicht sehr gut darin. TED درست الرسم التشكيلي . لم اكن جيدا في ذلك المجال
    Ich will nicht grob sein, aber ich bin kein guter Gesellschafter. Open Subtitles اليس هذا جميلا؟ أنا لا أريد أن أكون وقحا ، ولكن لست جيدا في خوض الاحاديث
    Ich habe nicht so gut geschlafen. Open Subtitles لقد أصبحت لا أنام جيدا في الآونة الأخيرة
    Weißt du, ich bin nicht wirklich gut in dieser ganzen... dieser ganzen... alleinerziehender Elternsache. Open Subtitles تعلمين أنا لست جيدا في هذا مسألة الأب الوحيد
    - Er kämpfte gut in Ethandune. - Wie er oft und gern erwähnt. Open Subtitles قاتل جيدا في إيثندون كما أنه مولع بتذكير الناس
    Genauso war es, wissen Sie, Ich war gut in Kunst und Mathe und mein Vater sagte, er ist – John ist gut in Mathematik. TED فاذا، كانت نفس الطريقة، كنت جيدا في الرياضيات و جيدا في الفنون، و كان أبي يقول "جون جيد في الرياضيات"
    Das funktioniert sehr gut in Europa, aber es funktioniert hier drüben nicht wirklich. TED وكان صدى الاسم جيدا في اوروبا , إلا أنه لم يلقى هذا الإستحسان هنا .
    Machen Sie's gut in... Ich habe schon genug gesagt. Open Subtitles ...اعتن بنفسك جيدا في بلدة لقد قلت ما يكفي
    Ich bin nicht gut in so was. Ich kann nicht mehr Geld verlangen. Open Subtitles لست جيدا في هذا طلب المزيد من المال
    Ich war immer gut im Scheiße erzählen. Open Subtitles أنا أعلم. حسنا كنت دائما جيدا في السخافه
    Was ist es? Ich denke wir haben herausgefunden, dass ich nicht gut im Deuten von Hinweisen bin... naja, in dieser Situation. Open Subtitles ظننت انني وضحت انني لست جيدا في فهم التلميحات ولكن في مثل هذا الموقف
    Ich bin mir nicht sicher, ob ein Mann, der gesund isst und trinkt gut im Bett sein kann. Open Subtitles لست متأكدا أن الرجل الذي يأكل بيمناه ولا يشرب يمكن أن يكون جيدا في السرير.
    Ich wette, er wäre auch gut im Taktstock-Schlucken. Open Subtitles ،إبتلاع العصا ! أراهنك أنه سيكون جيدا في ذلك
    Um Erfolg zu erreichen, wurde ich ziemlich gut darin, neue Ideen zu finden. TED للوصول إلى النجاح ، كنت جيدا في طرح الأفكار الجيدة
    Hey, ich bin nicht gut darin, "Lebewohl" zu sagen, also... sag's den anderen für mich. Open Subtitles أنا لست جيدا في الوداع لهذا أخبر الآخرين
    Für einen Mann der mit Geld umgeht, war Ted nicht gut darin, Geld zu machen. Open Subtitles بالنسبة لرجل أموال تيد لم يكن جيدا في جني الأموال
    Ich weiß, dass ich noch kein guter Clown bin, aber wenn ich einen Lacher bekomme, und sehe, wie die Augen der Kinder leuchten... Open Subtitles اعرف انني لست جيدا في التهريج بعد و لكن عندما اسمع الضحكات و ارى عيون الاطفال تشع
    Und ich weiß es zu schätzen, dass ich die erste Person bin, die Sie reingerufen haben... und wenn Sie so gut sind, wie die Leute sagen, bin ich auch die Letzte. Open Subtitles وانا اقدر اني أول شخص دعيته للدخول واذا كنت جيدا في قراءة الاشخاص كما يقال عنك سأكون الأخيرة
    Also suchte ich mir klugerweise Rudern aus, und wurde darin sehr gut. TED فاخترت بذكاء التجديف و كنت جيدا في ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus