Ich wusste nie, wie gut es sein sollte ein Sklave, der die Welt für mich bedeutet. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ابدا جيدا كيف لها أن تكون عبدا لمن تعني العالم بالنسبة لي. |
Athena, sag doch dieser unausstehlichen, alten Krähe, wie gut ich mich immer um dich kümmere. | Open Subtitles | اثينا، اقول هذا الغراب القديم لا يطاق. جيدا كيف كنت يجري النظر بعد. |
Okay, aber jetzt, da ich weiß, wie gut sich das anfühlt, glaube ich nicht, dass ich es je kontrollieren kann. | Open Subtitles | حسنا، ولكن الآن وأنا أعلم جيدا كيف يشعر، أنا لا أعتقد أنني يمكن السيطرة عليه. |
Ruf Bones an und erzähle ihr, wie gut ich mich hier mache. | Open Subtitles | تعطي العظام مكالمة وأقول لها جيدا كيف أقوم به هنا. |
Detective, vor allem du solltest wissen, wie gut es sich anfühlt, jemand zu bestrafen, der einem geschadet hat. | Open Subtitles | المخبر، لك، لجميع الناس، يجب أن يعرف جيدا كيف تشعر به معاقبة شخص ما الذي ظلمك. |
Na ja, Cisco hat angeboten, uns eine Sicherheitstür zu bauen, aber wir haben ja gesehen, wie gut das Ding die Leute aus S.T.A.R. Labs fernhält, also... | Open Subtitles | حسنا، وسيسكو لم تقدم لبناء نحن باب أمان مخصصة لكن رأيناه على حد سواء جيدا كيف |
Du hast wohl vergessen, wie gut sich töten anfühlt. | Open Subtitles | إذا كنت قد نسيت جيدا كيف يشعر القتل. |
Ich war erstaunt, wie gut es gestern auf der Rennstrecke war. | Open Subtitles | وترنحت أنا جيدا كيف كان في المسار أمس. |
Keiner von denen weiß, wie gut ich fahre. | Open Subtitles | لا لا شيء منهم يعرفون جيدا كيف أقود . |