"جيدَة" - Traduction Arabe en Allemand

    • gute
        
    • gut
        
    Also nahm ich mir die Freiheit und habe dir ein Anwalt gerufen, und ich habe ein paar ziemlich gute Neuigkeiten. Open Subtitles لِذا سمحتُ لنفسي بالاتصال بمُحاميك و لديَ أخبار جيدَة
    Mach dir keinen Kopf um die. Ich habe gute Neuigkeiten. Open Subtitles لا تقلَق منهُم لدي أخبار جيدَة
    Ray, ich denke nicht, dass das eine gute Idee wäre. Open Subtitles رِي. لا أعتقدُ أنها ستكون فِكرة جيدَة
    Das Problem ist, dass Weigert eine Tochtergesellschaft von Medmore ist und die gehört zu einem großen Mischkonzern in Berlin und mein deutsch ist nicht so gut. Open Subtitles لكن، تَرين، وايغيرت هي شركة فَرعية من شركة ويدمور المَملوكَة من تكتُلٍ كبير في بَرلين و لُغتي الألمانية ليسَت جيدَة
    Denkst Du, ich bin nicht gut im Bett? Open Subtitles لا تعتقدُ أني جيدَة في الفِراش؟
    Ich bin nicht gut in Beziehungen. Open Subtitles لَستُ جيدَة جداً في العِلاقاتِ.
    Alle Mal zuhören, ich hab' ein paar gute Nachrichten für euch. Open Subtitles لدي أنباء جيدَة لكُم جميعاً
    Ich habe gute Neuigkeiten. Open Subtitles أخبار جيدَة إذاً
    Mark, der Direktor sagte, es sei eine gute Idee wenn wir uns zusammentun. Open Subtitles (مارك) يَظُنُ الآمِر أنها فِكرَة جيدَة لَو نَجلِس معَ بَعضِنا
    Ich hab eine gute Geschichte. Open Subtitles سأعطي قِصَةً جيدَة
    Das sind gute Neuigkeiten. Open Subtitles هذه أخبار جيدَة
    Wow, überall gute Neuigkeiten. Open Subtitles - أخبار جيدَة حولَنا
    gute Nachrichten. Open Subtitles أخبار جيدَة
    Ich habe mich gut um dich gekümmert. Open Subtitles لقد وَفَرتُ لكُما حياةً جيدَة
    Nein, eitel sein ist gut. Open Subtitles لا، التَفاهَة جيدَة
    Carrie, ich hab Neuigkeiten, und die sind nicht gut. Open Subtitles لدي بعض الأخبار يا (كيري) و هيَ ليسَت جيدَة
    Der Scheiß ist gut, Mann. Open Subtitles هذه البِضاعَة جيدَة يا رجُل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus