Wissen Sie? Das ist so gut Wir wollten ein Marshmallow-Buch für Kinder. | TED | هل تعلمون؟ هذا جيد جدا بحيث اننا نريد كتاب الحلوى للأطفال |
Wenn du nicht mehr so gut bist, bin ich nicht mehr so schlecht. | Open Subtitles | نعم ، بما انك ليس جيد جدا ، فاننى لست سئ جدا |
Es ist nicht sehr viel, aber für das Gehalt eines ehrlichen Polizisten ziemlich gut. | Open Subtitles | ليس كثيرا لكن جيد جدا بالنسبة لراتب شرطى صادق |
Weil sie nach Erfolg bezahlt werden, zeigt sich, dass es umgekehrt wirklich gut funktioniert. | TED | وقد اتضح أنه، ولأنهم يتقاضون أجرهم احتماليا، فهو يعمل بشكل جيد جدا عكسيا. |
Fünf. Fünf von diesen einhundert Milliarden Galaxien, mit dem bloßen Auge. Und eine von ihnen ist ziemlich schwer zu sehen, außer wenn man sehr gute Augen hat. | TED | خمسة من أصل 100 مليار مجرة ، بالعين المجردة. واحدة منهم من الصعب جدا أن تراها ما لم يكن لديك بصر جيد جدا. |
Er ist zwar jung, aber vermutlich ein sehr guter Arzt. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه شاب لكنه من المحتمل أنه طبيب جيد جدا |
- Wie wär's mit einer Partie Bridge? - Sie spielen sicher viel zu gut für uns. | Open Subtitles | لنقل ، ماذا عن كوبرى من المطاط انت على الارجح جيد جدا بالنسبة لنا |
- Sehr wohl, Sir. | Open Subtitles | جيد جدا ، يا سيدي |
- Wir passieren Thors Zwillinge. - Sehr gut. | Open Subtitles | نحن نعبر التوأم الآن يا كابتن جيد جدا أخبرنى عند المنعطف الأول |
Aber die Dinge liefen so gut zwischen uns, ich wollte nicht riskieren... | Open Subtitles | لكن كانت الأمور جيد جدا بيننا أنا فقط لا أريد المخاطرة |
Beim Runterfallen hörte man ihn bei jedem Stock sagen: "So weit, so gut." | Open Subtitles | اثناء سقوطه, كل شخص فى المبنى سمعوه يقول "بعيد جدا, جيد جدا"0 |
Es tut so gut, mit jemandem reden zu können. | Open Subtitles | الله، انه لامر جيد جدا أن يكون شخص لتتحدث معه. |
- Du bist so gut in solchen Dingen. - Dann hätte ich es vor Wochen getan. | Open Subtitles | أنت جيد جدا في هذا إذا كنت أنا، كنت سأقوم به منذ أسابيع مضت |
Das ist ziemlich gut. ziemlich gut, aber nicht gut genug. | Open Subtitles | هذا جيد جدا,ولكن فى ظل الظروف الحالية ليس جيدا بصورة كافية |
Ihrer Chemie nach zuurteilen, dann würde ich sagen warscheinlich ziemlich gut. | Open Subtitles | بالحكم على التقارب بينهما من الواضح أنه جيد جدا |
Ich muss dich warnen, ich bin ziemlich gut bei Barquizzen. | Open Subtitles | يجب أن أحذرك، أنا جيد جدا في الأسئلة الترفيهية |
Sie können entweder wirklich gut zielen, oder... wirklich schlecht, Mr.... | Open Subtitles | اما تصويبك جيد جدا أو أو تصويبك سيئ للغاية, سيد؟ |
Es hat sich herausgestellt, dass ich wirklich gut als Immobilienmakler bin. | Open Subtitles | تبيّن لي أنني جيد جدا في أمور العقارات هذه |
Es ist eine sehr gute Kolumne über Frauen, Männer und Sex. | Open Subtitles | وهو العمود جيد جدا. معلومات عن النساء والرجال والجنس. |
Er kann ein wenig idiotisch sein,... aber er ist ein guter Kerl... und ein sehr guter Chirurg. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون فظا بعض الشيء.. ولكنه شاب طيب، وجراح جيد جدا. |
Wenn etwas zu gut aussieht, um wahr zu sein, dann ist es nicht wahr. | Open Subtitles | عندما يبدو شيء جيد جدا لكي يكون حقيقيا وهو غير حقيقي |
Sehr wohl, Sir. | Open Subtitles | جيد جدا يا سيدي |
- Wir sind zur ersten Lieferung bereit. - Sehr gut. | Open Subtitles | نحن جاهزون لعملية التسليم الأولى جيد جدا |
Ich kenne ein Restaurant mit einem sehr guten Koch. | Open Subtitles | ماذا نستطيع ان نفعل قبل العشاء ؟ انا اعرف ان الطاهى هنا جيد جدا |
Das Gehirn ist sehr gut im Vergessen. | TED | الدماغ جيد جدا حين يتعلق الأمر بالنسيان. |