"جيد لكن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber
        
    • gut
        
    • ist
        
    • toll
        
    • guter
        
    Er ist ein guter Junge, Aber ich steh nicht auf Speed. Open Subtitles نعم، إنه فتى جيد لكن لا يعجبني هذا التوتر العصبي
    Aber die Ameisen schon und wir werden herausfinden warum, damit wir am Ende auch diesen Schritt machen. Und stellen Sie sich vor: Sie werden Schwärme dieser sechs-Millimeter-Roboter zur Verfügung haben, die herumlaufen können. TED لا تتحرك بشكل جيد. لكن النمل يفعل وسنكتشف لماذا، بحيث أنه في النهاية سنقوم بهذه الحركة. وتخيلوا، ستكونون قادرين على جعل أسراب من روبوتات من ستة ميليمترات متوافرة للف والدوران.
    - Sie sind ein guter Arzt Aber Sie wissen sehr wenig vom Geist der Armee. Open Subtitles أنت دكتور جيد , لكن عليك أن تتعلم المزيد عن الجيش
    Die 357er ist gut, Aber ich hab schon 38er-Kugeln von Windschutzscheiben abprallen sehen. Open Subtitles مسدس 357 سلاح جيد,لكن رأيت رصاصات عيار 38 تنزلق من زجاج السيارات ليست فعالة في مدينة كهذة
    Wenn ich bei Ihnen lande, toll, sonst ist wenigstens jemand glücklich. Open Subtitles أي لو نلتك, جيد لكن لو لم يحدث سيكون هناك , شخص واجد سعيد علي الأقل
    Bis jetzt waren wir ein gutes Team, Aber du weißt ja, du redest zuviel. Open Subtitles حتى الآن نحن فريق جيد لكن,تعرفي,أنت تتحدثي كثيراً
    Ein Apfelschimmel in einem Pferch ist schön und gut, Aber wie um alles in der Welt sollte ich da raufkommen? Open Subtitles و الان الحصول على بالومينو الذهبى فى الحظيرة شيء جيد لكن في الحقيقة الشيء الاحسن هو المجيء الى هنا،
    Für einen Iren hast du nie viel geredet, Aber das war nicht wichtig. Open Subtitles جاك، لأنك ايرلندي، لم تكن متحدث جيد لكن هذا لم يكن مهما مطلقا
    Ja, Wohop ist gut, Aber La Chinita Linda hat eine größere Auswahl. Open Subtitles هذا المكان جيد , لكن ان كنت تحب التنويع اذهب الى لوس انجلس
    Aber nur so lange die D-Mark unten ist. Open Subtitles جيد , لكن إنتظر حتى ينخفض سعر المارك الألماني
    Das ist nett, Aber ist das nicht auch etwas... kitschig? Open Subtitles حسنا , ذلك جيد لكن , أليس سخيفا بعض الشيء ؟
    Ich habe versucht zu Modeln, weil ich eine gute Figur habe, Aber ich war nicht willig mizuspielen. Open Subtitles تعلَم، لقد حاولتُ الحصول على عمل كعارضَة أزياء لأنَ لدي جسمٌ جيد لكن تعلَم، لَم أكُن راغِبَة
    Sport ist ja ganz nett, Aber man kann kaum davon leben. Open Subtitles وشيء واحد آخر الألعاب الرياضية كلّ هذا شيء جيد لكن من الصعب أن تكون طريقة لكسب المعيشة
    Du schnappst den Burschen, und wir stehen alle gut da. Open Subtitles الآن ، نل من ذاك الرجل واجعلنا كلنا نبدو بوضع جيد لكن من الأفضل ان تنتبه لنفسك لأن الجميع يراقب
    Das ist zu einfach. Das liegt auf der Hand. Open Subtitles و في جو جيد لكن هذا بسيط للغاية و واضح تماماً
    Fantastisch. Der Abend endete zwar nicht so toll, Aber es gab Momente... Open Subtitles لم تنتهي الأمسية بشكل جيد لكن كانت هناك لحظات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus