Er ist ein guter Junge, Aber ich steh nicht auf Speed. | Open Subtitles | نعم، إنه فتى جيد لكن لا يعجبني هذا التوتر العصبي |
Aber die Ameisen schon und wir werden herausfinden warum, damit wir am Ende auch diesen Schritt machen. Und stellen Sie sich vor: Sie werden Schwärme dieser sechs-Millimeter-Roboter zur Verfügung haben, die herumlaufen können. | TED | لا تتحرك بشكل جيد. لكن النمل يفعل وسنكتشف لماذا، بحيث أنه في النهاية سنقوم بهذه الحركة. وتخيلوا، ستكونون قادرين على جعل أسراب من روبوتات من ستة ميليمترات متوافرة للف والدوران. |
- Sie sind ein guter Arzt Aber Sie wissen sehr wenig vom Geist der Armee. | Open Subtitles | أنت دكتور جيد , لكن عليك أن تتعلم المزيد عن الجيش |
Die 357er ist gut, Aber ich hab schon 38er-Kugeln von Windschutzscheiben abprallen sehen. | Open Subtitles | مسدس 357 سلاح جيد,لكن رأيت رصاصات عيار 38 تنزلق من زجاج السيارات ليست فعالة في مدينة كهذة |
Wenn ich bei Ihnen lande, toll, sonst ist wenigstens jemand glücklich. | Open Subtitles | أي لو نلتك, جيد لكن لو لم يحدث سيكون هناك , شخص واجد سعيد علي الأقل |
Bis jetzt waren wir ein gutes Team, Aber du weißt ja, du redest zuviel. | Open Subtitles | حتى الآن نحن فريق جيد لكن,تعرفي,أنت تتحدثي كثيراً |
Ein Apfelschimmel in einem Pferch ist schön und gut, Aber wie um alles in der Welt sollte ich da raufkommen? | Open Subtitles | و الان الحصول على بالومينو الذهبى فى الحظيرة شيء جيد لكن في الحقيقة الشيء الاحسن هو المجيء الى هنا، |
Für einen Iren hast du nie viel geredet, Aber das war nicht wichtig. | Open Subtitles | جاك، لأنك ايرلندي، لم تكن متحدث جيد لكن هذا لم يكن مهما مطلقا |
Ja, Wohop ist gut, Aber La Chinita Linda hat eine größere Auswahl. | Open Subtitles | هذا المكان جيد , لكن ان كنت تحب التنويع اذهب الى لوس انجلس |
Aber nur so lange die D-Mark unten ist. | Open Subtitles | جيد , لكن إنتظر حتى ينخفض سعر المارك الألماني |
Das ist nett, Aber ist das nicht auch etwas... kitschig? | Open Subtitles | حسنا , ذلك جيد لكن , أليس سخيفا بعض الشيء ؟ |
Ich habe versucht zu Modeln, weil ich eine gute Figur habe, Aber ich war nicht willig mizuspielen. | Open Subtitles | تعلَم، لقد حاولتُ الحصول على عمل كعارضَة أزياء لأنَ لدي جسمٌ جيد لكن تعلَم، لَم أكُن راغِبَة |
Sport ist ja ganz nett, Aber man kann kaum davon leben. | Open Subtitles | وشيء واحد آخر الألعاب الرياضية كلّ هذا شيء جيد لكن من الصعب أن تكون طريقة لكسب المعيشة |
Du schnappst den Burschen, und wir stehen alle gut da. | Open Subtitles | الآن ، نل من ذاك الرجل واجعلنا كلنا نبدو بوضع جيد لكن من الأفضل ان تنتبه لنفسك لأن الجميع يراقب |
Das ist zu einfach. Das liegt auf der Hand. | Open Subtitles | و في جو جيد لكن هذا بسيط للغاية و واضح تماماً |
Fantastisch. Der Abend endete zwar nicht so toll, Aber es gab Momente... | Open Subtitles | لم تنتهي الأمسية بشكل جيد لكن كانت هناك لحظات |