Oh, ich bin schon seit dem späten 18. Jahrhundert in Stimmung. | Open Subtitles | أوه، لقد كنت في مِزَاج جيد منذ أوائل 1700 م. |
Ich hatte seit vier Monaten keins. | Open Subtitles | أنا لَمْ آخذْ حمام جيد منذ أربعة شهورِ. |
seit dem Sommer 1958 ist in meinem Leben nichts mehr so richtig in Ordnung. | Open Subtitles | لا شي بحياتي جيد منذ صيف عام 1958 |
Nein, ich hatte seit Jahren keinen guten Kampf mehr. | Open Subtitles | لا , أنا لم أحظى بقتال جيد منذ سنوات |
Er macht seit Jahren keinen guten Film mehr. | Open Subtitles | MAN 4: أنا لا لماذا هذا الطفل برودي ما زال الأخبار. ولم تصدر فيلم جيد منذ سنوات. |
Nichts gutes ist passiert, seit du hergekommen bist. | Open Subtitles | لم يحدث شيء جيد منذ جئت هنا. |
Ach, ja? Das Gefühl hab ich, seit Ash mit dem Buch ankam. | Open Subtitles | حقاً، لأنني لم أحظى بأي شعور جيد منذ مقابلتنا لـ(آش) وكتابه الغبي |
Die Chance auf eine gute Lösung ist seit jenem schwarzen Mittwoch im August 2013 dahin, als die Kriegsmaschine des syrischen Präsidenten Bashar al-Assad durch Einsatz chemischer Waffen jene „rote Linie“ überschritt, von der US-Präsident Barack Obama gewarnt hatte, dass sie eine militärische Reaktion der USA auslösen würde. Damals gab es noch eine gemäßigte Opposition, und der Islamische Staat (IS) war noch nicht aus dem Schatten hervorgetreten. | News-Commentary | لم يكن هناك حل جيد منذ الاربعاء الاسود في اغسطس 2013 وذلك عندما استخدمت الة الحرب التابعة للرئيس السوري بشار الاسد الاسلحة الكيماوية بحيث تجاوزت " الخط الاحمر" الذي حذر الرئيس الامريكي انه سوف يؤدي الى رد عسكري امريكي . لقد كانت المعارضة المعتدلة قائمة ولم يكن تنظيم الدولة الاسلامية قد ظهر بعد ولكن في آخر لحظة غير اوباما توجهاته ورفض التدخل . |