"جيلاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Generation
        
    • Generationen
        
    Das bedeutet es kann die Individuen die die Information gelernt haben überleben, es kann sich von Generation zu Generation akkumulieren. TED و هذا يعني أنّ بإمكانها أن تُعمّر بعد وفاة الأفراد الّذين تعلّموا تلك المعلومات، و يمكنها أن تتراكم جيلاً عقب جيلٍ.
    Evolution ist alles über die Weitergabe des Genoms an die nächste Generation, Anpassung und Überleben Generation nach Generation. TED التطور معني بتمرير الجينات للجيل التالي، التأقلم والنجاة جيلاً بعد جيل.
    sehen aber nicht mehr wie Affen aus. Wenn du als Einziger unsterblich bist, während sich alle anderen Generation um Generation entwickeln, wirst du anders aussehen als die Menschen um dich herum. TED إذا كنت وحدك خالداً، بينما جميع الناس تتطور، جيلاً بعد جيل، ستبدو في النهاية مختلفاً عن الأشخاص المحيطين بك.
    Während sie mit dem Vorspiel beschäftigt sind, denken sie an etwas sehr, sehr wichtiges – und zwar das eigene genetische Material über 10.000 Generationen hinweg zu erhalten. TED عندما تقوم بالملاطفة، إنها تفكر بشيء هام جداً جداً، وهو أن تحافظ على مادتها الورائية لتبقى 10.000 جيلاً من الآن.
    Sie sind in der gesellschaft von selbst entstanden, wurden über Generationen weitergegeben und bestimmen unser soziales Verhalt Open Subtitles والتي هي بديهية ويتناقلها الناس جيلاً بعد جيل
    Es gab eine andere Generation von Helden, die die Demokratie auf diesen Planeten brachte. TED وهذا كان جيلاً آخر من الأبطال الذي جلب الديمقراطية للكوكب
    Diese Leute, man bringt eine ganze Generation um, wenn man ihnen nur Hilfsgüter gibt. TED لذا فهؤلاء الناس، أنتم تقتلون جيلاً كاملاً اذا فقط قدمتم لهم مساعدات.
    Es gibt eine sogar noch größere stumme Macht, die eine neue Generation politischer Führer hervorbringen könnte: die rasch wachsende Armee der christlichen Gläubigen, die inzwischen auf 20 Millionen Menschen geschätzt wird. News-Commentary وهناك قوة صامتة أعظم قد تنتج جيلاً جديداً من الزعماء السياسيين: والتي تتمثل في الجيش سريع النمو من معتنقي المسيحية، والذي يقدر الآن بحوالي عشرين مليون مواطن صيني.
    Da habt ihr wohl eine zweite Generation von Lichtwächtern. Open Subtitles . يبدو أنكم تملكون جيلاً آخر من المرشدين البيض
    Es sieht so aus als ob es eines der profitabelsten Geschäfte wird, sobald die heutige Generation ausgenüchtert ist. Open Subtitles سيكون أحد مراكزنا الأكثر ربحاً والذي سيفيد جيلاً بعد جيل
    Die Fünfte Kolonne könnte eine ganze Generation von Hybriden züchten, die gegen uns kämpft. Open Subtitles يمكن للرتل الخامس أن يستولدَ جيلاً كاملاً من الهجناء ليحاربوا ضدّنا
    Beide glaubten, sie könnten ihre Ideologie übertragen, ... indem man eine indoktrinierte Generation zur nächsten züchtet. Open Subtitles هما الاثنان يؤمنان اننا نستطيع نقل اي ايديولجية من خلال بثها في واحد جيلاً بعد جيل
    Du wirst eine ganze Generation Teenager mit diesen pfundigen Mädels bezaubern. Open Subtitles ستفتنين جيلاً كاملاً من المراهقين بذينك النهدين
    Es führte zu einer Generation Mathematiker mit den besten Qualifikationen und einer soliden Grundlage. Open Subtitles ولد جيلاً من الرياضيين الذين يملكون أعلى الكفاءات وكان لهم تكوين صلب
    Aber durch eine plumpe oder moralisierende Weise könnte eine ganze Generation in abgestumpfte, sarkastische Babys verwandelt werden. Open Subtitles و لكن إذا تعمقتي بذلك أو إذا وعظتهم فقط تحولين جيلاً كاملاً إلى أطفال متراخين و متهكمين
    Diese Schriftrollen beinhalten die Ahnenreihe... der Familie des Lord Protector seit 20 Generationen. Open Subtitles تدرج هذه المخطوطات سلالة عائلة السيّد الحامي... التي تعود إلى20 جيلاً
    600 Jahre. 21 Generationen. Open Subtitles يبلغ من العمر 600 عاماً و 21 جيلاً
    14 Generationen lang gehörte es der gleichen Familie. Open Subtitles وقد كانت... ملكاً للعائلة ذاتها لـ14 جيلاً.
    Wenn Griechenland über den mit hohen technologischem Niveau verbundenen Wohlstand einer Ökonomie des 21. Jahrhunderts verfügen möchte, wird es sich ihn verdienen müssen und zwar mit der Herstellung innovativer, auf den Weltmärkten wettbewerbsfähiger Produkte, wie Deutschland das tut. Das ist wahrscheinlich eine Aufgabe über Generationen. News-Commentary وإذا كانت اليونان راغبة في أن يكون ازدهارها مرتبطاً باقتصاد متقدم ينتمي إلى القرن الحادي والعشرين، فسوف يكون لزاماً عليها أن تكتسب ذلك، من خلال تقديم منتجات مبتكرة قادرة على المنافسة في الأسواق العالمية، تماماً كما فعلت ألمانيا. ومن المرجح أن يكون تحقيق هذه الغاية بمثابة تحدٍ يستغرق جيلاً كاملا.
    40 Generationen. Open Subtitles أربعين جيلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus