"جيله" - Traduction Arabe en Allemand

    • Generation
        
    Wie alle Künstler seiner Generation hat er ein Gespür für Werbewirksamkeit. Open Subtitles إنه مثل أي فنان من جيله لديه الرغبة في الشهره
    Wie viele seiner Generation, ist er nach einem Beruf benannt, den seine Eltern nie ausüben würden: Open Subtitles كالكثير من بني جيله لقد سُمى على اسم مهنة لم يكن لوالديه أن يمارسوها أبداً
    Er sagte einmal, dass die Wissenschaft in seiner Generation zu einer Rasierklinge geworden sei in den Händen eines Dreijährigen. TED ذات مرّةٍ قال بأنّ العلوم في جيله قد صارت كالشَّفرَة الحادّة في أيادي صبيٍّ عمره ثلاث سنوات.
    Ein Mann namens David kam auf den Thron, und König David wurde einer der großen Führer seiner Generation. TED رجل يدعى داوود جاء الى العرش وأصبح الملك داوود واحدا من القادة العظام في جيله
    Einer der elegantesten Tänzer seiner Generation, bekannt für seine weiten Schritte, und seine Tempowechsel und seine Sternschritte. TED واحد من أكثر الراقصين أناقة من أبناء جيله ، اشتهر بخطواته الطويلة ، والتغييرات في الوتيرة و المحاور.
    Ich verstehe das nicht. Das ist einer der besten Gelehrten seiner Generation. Open Subtitles لا أستطيع فهم هذا،إنه من أحسن العلماء في جيله
    Drei Jahre aus dem Programm, nicht medizinisch behandelt, erste Generation. Open Subtitles ثلاثة أعوام خارج البرنامج، بلا منشّطات وأوّل جيله وما يزال بارعاً.
    - Tom Selznick, umjubeltster Pianist seiner Generation und Ehemann der größten Filmschauspielerin ihrer Generation, tritt wieder auf. Open Subtitles توم سيلزنيك , عازف البيانو الاعظم في جيله متزوج من النجمة الاعظمة في الجيل
    Wie Sie sahen, steht Roman für die Offenheit und den Optimismus seiner Generation, was den Weg für die Integration in diesem Land und er Welt ebnen wird. Open Subtitles عن جيله والتي سوف تمهد الطريق لتحقيق التكامل عبر هذا الوطن
    Wir glauben das Gesamtgeschichte ein entscheidendes intellektuelles Werkzeug für sie sein wird, wenn Daniel und seine Generation den großen Herausforderungen und auch den großen Gelegenheiten begegnen die vor ihnen zu diesem Schwellenpunkt in der Geschichte unserens schönen Planeten liegen. TED نعتقد بأنّ التّاريخ العظيم سيكون لهم أدآةً فكريةً حيويةً، حيث أنّ دانيال و جيله يواجهون التّحدّيات الجبارة و أيضاً الفرص الهائلة المقبلة أمامهم على مشارف هذه العتبة الزّمنية في تاريخ كوكبنا الجميل.
    Seiner Generation waren die häuslichen Freuden versagt. Open Subtitles وقد أنكر جيله متع الحياة المنزلية
    Er gehört zu einer neuen Generation. Open Subtitles ماذا ستفعلين ؟ إنه جزء من جيله
    Aber mit jemandem aus seiner Generation, der die gleichen Neigungen teilt? Open Subtitles لكن مع شخص من جيله يشاركه نفس الميول؟
    Seine Generation hat nur wenig Respekt gegenüber den Älteren. Open Subtitles جيله لديه قليل من الاحترام لكبار السن
    Er ist einer der Besten seiner Generation. Ich weiß. Open Subtitles ربما الأفضل في جيله - أنا أعلم، رأينا نفس الإنتاج -
    Er war eine der einflussreichsten Stimmen seiner Generation. Open Subtitles كان أحد أقوى الأصوات تأثيرا , في جيله
    In einem TED-Talk sah Freeman Dyson Kinder in der Zukunft mit der Erschaffung von Organismen spielen wie seine Generation mit Chemiebaukästen. TED فريمان دايسون في محادثته في TED، توقع أن الأطفال سوف يقومون بتصميم وخلق كائنات حية جديدة مثلما قام جيله باللعب بالمجموعات الكيميائية.
    Der Mann schrieb die besten Bücher seiner Generation. Open Subtitles الرجل كتب أفضل كتب جيله.
    Dieser Typ ist der beste Schauspieler seiner Generation. Open Subtitles هذا الشخص أفضل ممثل فى جيله
    Wie viele seiner Generation, scheint er sein Benehmen in einem anderen Jahrzehnt verloren zu haben. Open Subtitles أستميحُكِ عذراً بخصوص (ناثانيال) فعلى شاكلة العديد من أبناء جيله يبدو أنه قد تنكّر لأخلاقياته في عقد آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus